To Mrs. Eleni, with love Francesca.

Greek translation: Στην κυρία Ελένη με πολλή αγάπη από την Φραντζέσκα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To Mrs. Eleni, with love Francesca.
Greek translation:Στην κυρία Ελένη με πολλή αγάπη από την Φραντζέσκα
Entered by: Ellen Kraus

20:41 Aug 30, 2016
English to Greek translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Greetings/Note
English term or phrase: To Mrs. Eleni, with love Francesca.
I need to write a gift note to a very special old lady. I dont speak Greek at all but still want to write this note in Greek because I know it will make her very happy. Thanks in advance
Francesca
Στην κυρία Ελένη με πολλή αγάπη από την Φραντζέσκα
Explanation:
Ι would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2016-08-31 07:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

Francesca is aname, derived from the Latin male name Franciscus meaning 'the ... Greek: Φραγκίσκη (Frangískī) or less originally Greek versions Φραντζέσκα (Frantzéska) and Φραντσέσκα (Frantséska); Hungarian: Franciska
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 02:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Στην κυρία Ελένη με πολλή αγάπη από την Φραντζέσκα
Ellen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to mrs. eleni, with love francesca.
Στην κυρία Ελένη με πολλή αγάπη από την Φραντζέσκα


Explanation:
Ι would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2016-08-31 07:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

Francesca is aname, derived from the Latin male name Franciscus meaning 'the ... Greek: Φραγκίσκη (Frangískī) or less originally Greek versions Φραντζέσκα (Frantzéska) and Φραντσέσκα (Frantséska); Hungarian: Franciska

Ellen Kraus
Austria
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: (just Φραντσέσκα) and I admire your knowledge
31 mins
  -> Thank you, Erzsébet! Your expertise is no less admirable and as far as knowledge is concerned, I never forget "век живи, век учишь а дураком умрешь."

agree  rokotas
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search