stamped steel

Greek translation: πρεσαριστό ατσάλι / πρεσαριστός χάλυβας

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stamped steel
Greek translation:πρεσαριστό ατσάλι / πρεσαριστός χάλυβας
Entered by: Maria Arelaki

16:49 Jul 15, 2007
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / έπιπλα γραφείου
English term or phrase: stamped steel
είναι περιγραφή για ντουλάπες γραφείου. Η φράση είναι στα ισπανικά "Techo de acero estampado de 1.2 mm de espesor". Βρήκα τη αγγλική έννοια ως stamped steel και τώρα μου λείπει η ελληνική μετάφραση. Η μετάφραση που έχω κάνει είναι "Οροφή με επίστρωση από ατσάλι πάχους 1.2 χιλ."
Maria Arelaki
Local time: 07:14
πρεσαριστό ατσάλι / πρεσαριστός χάλυβας
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-15 19:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.hu/search?q="acero estampado" "pressed ste...
Selected response from:

Andras Mohay (X)
Local time: 07:14
Grading comment
Thank you :-) Καλή σας εβδομάδα
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4πρεσαριστό ατσάλι / πρεσαριστός χάλυβας
Andras Mohay (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
πρεσαριστό ατσάλι / πρεσαριστός χάλυβας


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-07-15 19:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.hu/search?q="acero estampado" "pressed ste...

Andras Mohay (X)
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you :-) Καλή σας εβδομάδα

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danae Lucia Ferri: το βρήκα και ως "σταμπαρισμένο" αλλά μόνο στο Webster's: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/STAMPED...
2 hrs
  -> Ναι, αλλά είναι αυθαίρετη η ταύτιση του ισπ. estampado με το αγγλ. stamped το ζητούμενο είναι η απόδοση του ισπ. όρου, όχι του αγγλικού.

agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
14 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Katerina Athanasaki
15 hrs
  -> Ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search