21:04 Jan 31, 2015 |
|
English to Greek translations [PRO] Cosmetics, Beauty / Sunglasses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | διαβαθμισμένης σκουρότητας |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ντεγκραντέ |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
single gradient διαβαθμισμένης σκουρότητας Explanation: αυτό σημαίνει ότι ο φακός είναι σκουρότερος στο επάνω μέρος και πιο ανοιχτός στο κάτω μέρος Reference: http://www.glaucoma.org/treatment/a-guide-to-sunglasses.php Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Gradient-index_optics |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr peer agreement (net): +1 |
Reference: ντεγκραντέ Reference information: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2015-02-01 22:59:36 GMT) -------------------------------------------------- Ωραία - χαίρομαι! :-) https://www.google.gr/search?num=20&q=%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%B3%CE%BA%CF%81%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AD+%CE%B3%CF%85%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%AC&oq=% |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.