GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:57 Aug 29, 2017 |
English to Greek translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Diagnostics tools for laptops | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Georgios Anagnostou Greece Local time: 20:01 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | διαγνωστικά του ThinkStation |
|
ThinkStation diagnostics διαγνωστικά του ThinkStation Explanation: Το ThinkStation είναι εμπορική επωνυμία και, συνεπώς, παραμένει αμετάφραστο, βλ. http://www3.lenovo.com/gr/el/workstations/thinkstation/c/thi... Το diagnostics αποδίδεται ως διαγνωστικός έλεγχος ή διαγνωστικά, βλ. https://www.microsoft.com/language/en-us/Search.aspx?sString... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2017-08-30 08:12:22 GMT) -------------------------------------------------- Όσον αφορά το "refresh", θα το απέδιδα ως "ανανέωση". Ωστόσο, ίσως είναι καλύτερα να ζητήσετε διευκρίνιση από τον πελάτη ως προς το νόημα, καθώς και εάν πρέπει να μεταφραστεί. Βρήκα αυτό: http://psref.lenovo.com/syspool/Sys/i_pdf/ThinkStation.pdf. Στην 3η σελίδα αναφέρεται το "refresh" και μπορεί να σας φανεί χρήσιμο. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.