in my custody

Greek translation: στη φύλαξή μου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in my custody
Greek translation:στη φύλαξή μου
Entered by: STAMATIOS FASSOULAKIS

05:50 Jun 7, 2012
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: in my custody
Certified to be a true copy of an entry in a register in my custody.
How would you translate this in Greek?
Magda P.
Italy
Local time: 01:00
στη φύλαξή μου
Explanation:
./..

--------------------------------------------------
Note added at 20 λεπτά (2012-06-07 06:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Is it legal for the school authorities to keep the certificates of their employees under their custody?

--------------------------------------------------
Note added at 27 λεπτά (2012-06-07 06:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

αν πρόκειται για εταιρεία/γραφείο τότε "στην φύλαξή μας¨. Χρησιμοποιείται και τραπεζικές υπηρεσίες π.χ. φύλαξη τίτλων, υπηρεσία θησαυροφυλακίου κλπ
Selected response from:

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 02:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4στη φύλαξή μου
STAMATIOS FASSOULAKIS


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
στη φύλαξή μου


Explanation:
./..

--------------------------------------------------
Note added at 20 λεπτά (2012-06-07 06:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Is it legal for the school authorities to keep the certificates of their employees under their custody?

--------------------------------------------------
Note added at 27 λεπτά (2012-06-07 06:18:37 GMT)
--------------------------------------------------

αν πρόκειται για εταιρεία/γραφείο τότε "στην φύλαξή μας¨. Χρησιμοποιείται και τραπεζικές υπηρεσίες π.χ. φύλαξη τίτλων, υπηρεσία θησαυροφυλακίου κλπ

STAMATIOS FASSOULAKIS
Greece
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  georgia efraimidou: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
10 mins
  -> καλημέρα και ευχαριστώ

agree  Kyriacos Georghiou
28 mins
  -> καλημέρα και ευχαριστώ

agree  Kettie Nossis
2 hrs
  -> Ευχαριστώ

agree  Ioanna Daskalopoulou
7 hrs
  -> Ευχαριστώ Γιάννα
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search