Bail Act

Greek translation: πράξη εγγυήσεως

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bail Act
Greek translation:πράξη εγγυήσεως
Entered by: Veronica Lupascu

20:15 Nov 19, 2009
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Astronomy & Space
English term or phrase: Bail Act
It has to do with decision making of the court
vagu
Greece
Local time: 13:55
πράξη εγγυήσεως
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΙΙΙ

Προμήθεια Τ.Ε.Μ.Π.Μ.Ε.
Εφάπαξ προμήθεια 0,25% επί του εγγυημένου ποσού του δανείου, όπως αυτή ορίζεται στην Πράξη Εγγυήσεως.
http://www.alpha.gr/page/default.asp?id=6925&la=1


αγγλοελληνικό και ελληνοαγγλικό λεξικό εμπορικών, τραπεζικών και χρημάτο-οικονομικών όρων: bail - εγγύηση. Απόλυση κρατουμένου, με εγγύηση ή ποσό που καταβάλλεται ως εγγύηση για την περίπτωση μη εμφάνισής του στο δικαστήριο.
Selected response from:

Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 12:55
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Νόμος περί Εγγυήσεων
Nikos Hassiotis
3πράξη εγγυήσεως
Veronica Lupascu
2νόμος περί εγγύησης προσωρινής αποφυλάκισης
Magda P.


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bail act
πράξη εγγυήσεως


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΙΙΙ

Προμήθεια Τ.Ε.Μ.Π.Μ.Ε.
Εφάπαξ προμήθεια 0,25% επί του εγγυημένου ποσού του δανείου, όπως αυτή ορίζεται στην Πράξη Εγγυήσεως.
http://www.alpha.gr/page/default.asp?id=6925&la=1


αγγλοελληνικό και ελληνοαγγλικό λεξικό εμπορικών, τραπεζικών και χρημάτο-οικονομικών όρων: bail - εγγύηση. Απόλυση κρατουμένου, με εγγύηση ή ποσό που καταβάλλεται ως εγγύηση για την περίπτωση μη εμφάνισής του στο δικαστήριο.

Veronica Lupascu
Netherlands
Local time: 12:55
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bail act
Νόμος περί Εγγυήσεων


Explanation:
Νόμος που ρυθμίζει το ύψος των χρηματικών εγγυήσεων που απαιτούνται για να αφεθεί ελεύθερος ένας κατηγορούμενος μέχρι να γίνει η τελική δίκη που αφορά στο αδίκημα που κατηγορείται.

Example sentence(s):
  • Το δικαστήριο όρισε χρηματική εγγύηση ενός εκατομυρίου ευρώ για να αφεθεί ελεύθερος ο κατηγορούμενος και του απαγορεύθηκε η έξοδος από τη
Nikos Hassiotis
Local time: 13:55
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bail act
νόμος περί εγγύησης προσωρινής αποφυλάκισης


Explanation:
ή νόμος περί προσωρινής αποφυλάκισης (με καταβολή εγγύησης)

Δεν γνωρίζω κατά πόσον υπάρχει ο συγκεκριμένος όρος στα ελληνικά αλλά προσωπικά θα το ερμήνευα έτσι. Θα πρότεινα όμως να ακούσεις και γνώμες από άτομα που έχουν συγκεκριμένη εμπειρία με νομικά θέματα.

Magda P.
Italy
Local time: 12:55
Does not meet criteria
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search