strong tie - weak tie

Greek translation: ασθενής δεσμός - ισχυρός δεσμός

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strong tie - weak tie
Greek translation:ασθενής δεσμός - ισχυρός δεσμός
Entered by: socratisv

21:05 Aug 13, 2008
English to Greek translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
English term or phrase: strong tie - weak tie
it refers to people and how they relate to each other,I've been told there is some standardized translation.
Christina Tsiakmaki
Local time: 20:03
ασθενής δεσμός - ισχυρός δεσμός
Explanation:
Στον πληθυντικό...

[11] Η γνωστή διάκριση του Granovetter ανάμεσα σε ασθενείς και ισχυρούς ... ‘The Strength of Weak Ties’, American Journal of Sociology, 78 (6): 1360-1380. ...
www.media.uoa.gr/sas/issues/16_issue/koniordos.html
Selected response from:

socratisv
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ασθενής δεσμός - ισχυρός δεσμός
socratisv
5 +1δυνατός δεσμός - αδύναμος δεσμός
Evi Prokopi (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
δυνατός δεσμός - αδύναμος δεσμός


Explanation:


Evi Prokopi (X)
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  d_vachliot (X)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ασθενής δεσμός - ισχυρός δεσμός


Explanation:
Στον πληθυντικό...

[11] Η γνωστή διάκριση του Granovetter ανάμεσα σε ασθενείς και ισχυρούς ... ‘The Strength of Weak Ties’, American Journal of Sociology, 78 (6): 1360-1380. ...
www.media.uoa.gr/sas/issues/16_issue/koniordos.html

socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
26 mins
  -> Μερζί μποκού, και καλό ξενύχτι;)

agree  Marina Kazila
11 hrs
  -> Merci!

agree  Chrysoula Vardi
1 day 10 hrs
  -> Ta!

agree  d_vachliot (X)
1 day 12 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search