audience

Greek translation: Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:audience
Greek translation:Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
12:54 Mar 31, 2009
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: audience
Definition from Texas Advertising and Public Relations:
The number of people or households exposed to a vehicle, without regard to whether they actually saw or heard the material conveyed by that vehicle.

Example sentence(s):
  • Both plays and films need to be economically viable and so both need to advertise themselves to their potential audiences. Currency Press
  • Because in the advertising situation the practical concern is more with the consumer's acquiring (rather than using) knowledge, the focus in this paper is primarily on the knowledge-acquiring type of involvement-namely, audience involvement. Audience involvement in advertisement
  • When they say the screen time is, say, 7:30, that should be the time the movie starts, not the time the theater starts showing commercials to a captive audience. Media Awareness Network
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου
Definition:
Το κοινό αποθέωσε την παράσταση
Selected response from:

Maria Lazaridou
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου
Maria Lazaridou


  

Translations offered


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου


Definition from own experience or research:
Το κοινό αποθέωσε την παράσταση

Example sentence(s):
  • απαντώντας στις ερωτήσεις του κοινού.. - kathimerini  
Maria Lazaridou
Greece
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Tetta: yes
2 hrs

Yes  Assimina Vavoula
2 days 20 hrs

Yes  Alexandros Baltatzis (X): Η αίθουσα άνοιξε για το κοινό στις 24 Μαρτίου
3 days 17 mins

No  cfourak: No it should not: “κοινό” connotes “public” (Lat. publicum): people attending an event by primarily using their sight. The correct equivalent of audience (Lat. audio = hear) is “ακροατήριο”, people attending an event by using, primarily, their hearing.
3 days 23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search