Series Completion

German translation: serielles Klingeln

13:35 Sep 9, 2020
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / IP-Telefonie
English term or phrase: Series Completion
Kontext:
"Every site turned up with at least two Hosted POTS lines includes Series completion at no additional charge, providing all the benefits of the traditional POTS provider hunt group, with enhanced control, and significantly less cost."

Ich habe dazu folgende Definitionen gefunden:
1. Series Completion Notes: Calls advance to the next number in the series automatically if the previous one is busy. Call Forwarding features can be applied to the last number in series to redirect calls back to beginning of series, or out to a voicemail box or other phone number.
2. The Series Completion service can be assigned to a selected series of lines to forward
calls on a busy condition. It is a form of “hunting” in which the next line in the group is tried
in a prearranged order, without any limit on the number of sequential forwards. Please
note that “phantom” users cannot be included in the Series Completion group.

Aber ich bin nicht fündig geworden, wie seine solche Funktion im Deutschen genannt wird.

Danke!
Ute Neumaier
Germany
Local time: 07:43
German translation:serielles Klingeln
Explanation:
Man könnte eventuell "serielle Anrufweiterleitung" schreiben anstatt "serielles Klingeln".


https://meine.deutsche-telefon.de/hilfe/telefonanlage/seriel...

https://meine.deutsche-telefon.de/hilfe/telefonanlage/seriel...
Selected response from:

Esther Pugh
United States
Local time: 01:43
Grading comment
Danke Esther
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4serielles Klingeln
Esther Pugh


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
series completion
serielles Klingeln


Explanation:
Man könnte eventuell "serielle Anrufweiterleitung" schreiben anstatt "serielles Klingeln".


https://meine.deutsche-telefon.de/hilfe/telefonanlage/seriel...

https://meine.deutsche-telefon.de/hilfe/telefonanlage/seriel...

Esther Pugh
United States
Local time: 01:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke Esther

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Keller: "Klingeln" oder "Piepen" ist eigentlich Hausfrauendeutsch. Der technisch korrekte Ausdruck ist "Signalisieren", der schließt auch das hier mitgemeinte optische Signalisieren mit ein.
10 hrs
  -> Hausfrauendeutsch(!!), drum ---> "serielle Anrufweiterleitung" (siehe oben)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search