GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Nov 3, 2011 |
English to German translations [PRO] Slang / colloquial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lonnie Legg Germany Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | quer durch den Gemüsegarten |
| ||
3 | Im Rahmen der Vorabvorführung |
|
quer durch den Gemüsegarten Explanation: wäre m.E. die deutsche Entsprechung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Im Rahmen der Vorabvorführung Explanation: bzw. der "PR-/Pressevorführung". An einem zu PR-Zwecken veranstalteten "junket" nimmt Fachpublikum teil, im Gegensatz zum "sneak preview"(s. de.wikipedia.org/wiki/Sneak_Preview) für konsumierende Zuschauer. Example sentence(s):
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Movie_junket Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Preview |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.