and what not

German translation: und so

08:01 Apr 5, 2011
English to German translations [PRO]
Slang
English term or phrase: and what not
Es geht um die Untertitelung einer Reportage über BMX-Fahrer. Bei den Interviews wird häufiger "and what not" benutzt. An sich ja eigentlich nicht schwer, jedoch passt das nie wirklich in den Kontext. Hab hier drei Beispiele. Es sind wie gesagt, immer nur einzelne Sätze.

Danke schonmal im Voraus!

Our first day of shooting ***and what not***, our first location.

We got Mr. X on this trip, shooting our photos ***and what not***.

So we had him as our personal tour guide and he showed us around, just taking us to all
these cool spots ***and what not***, and just given us a heads up on a bunch of stuff, which is awesome.
Sprachfuchs
Local time: 04:19
German translation:und so
Explanation:
je nach dem...
kann auch heißen *und so'n Zeug*, *und den ganzen Kram* usw., je nach Kontext.
Selected response from:

Carolin Haase
Germany
Local time: 04:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +11und so
Carolin Haase
3 +3und so weiter und so fort
Gudrun Wolfrath
4 +2und was nicht noch alles
DERDOKTOR
4und sowas halt
TanjaSelzer
3und so'n Kram
kamiel verwer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +11
und so


Explanation:
je nach dem...
kann auch heißen *und so'n Zeug*, *und den ganzen Kram* usw., je nach Kontext.

Carolin Haase
Germany
Local time: 04:19
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  izy
0 min
  -> Danke, Izy!

agree  Kay Barbara
2 mins
  -> Danke, Kay!

agree  bp-translations
4 mins
  -> Danke, Birgit!

agree  Carsten Mohr: ja genau, lass uns mal Karten spielen! :) hihihihihihi
8 mins
  -> Danke, Karten!

agree  transcreator: jau - nichts als ein kurzer füll-ausdruck...
25 mins
  -> Dankeschön!

agree  Susanne Schiewe
34 mins
  -> Danke, Susanne!

agree  Anja C.: yep
43 mins
  -> Danke, Anja!

agree  ibz
49 mins
  -> Danke, ibz!

agree  Olaf Schmechel: Ja, echt cool und so - ich meine, gut getroffen und so, passt und so, weißt Du? :-)
2 hrs
  -> Danke, Olaf!

agree  seehand
3 hrs
  -> Danke, Seehand!

agree  Lonnie Legg
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
und so weiter und so fort


Explanation:
Option

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Smith: or just "und so weiter". (It's very bad English to write it so often in a single text).
2 mins
  -> Thank you, Colin.

agree  Manuela Junghans: mit Colin, usw. denke ich würde reichen/ja, oder viell. irgendwo ganz weglassen, ist ja nun meines Erachtens nach wirklich nicht nötig, das dauernd zu verwenden.
17 mins
  -> Danke, Manuela. Vielleicht 3 verschiedene Optionen verwenden, nicht nur eine wie im englischen Text.

agree  hazmatgerman (X)
1 day 1 hr
  -> Danke, hazmatgerman.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
und was nicht noch alles


Explanation:
würde ich übersetzen.

DERDOKTOR
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
0 min
  -> Danke, Ruth !

agree  Horst Huber (X): Much better; I was thinking of "und was sonst noch" and similar phrases, depending on the sentence in question.
14 hrs
  -> Danke, Horst !
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
und so'n Kram


Explanation:
Depending on context, i'd use different German expressions to smoothen the wordflow of the translation

kamiel verwer
South Korea
Local time: 11:19
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anja C.: *und so'n Zeug*, *und den ganzen Kram* wurde bereits von Carolin vorgeschlagen
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
und sowas halt


Explanation:
Ich würde hier je nach Kontext auch leicht variieren und Formulierungen wie
"und sowas halt" und
"all sowas" benutzen.

TanjaSelzer
Germany
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search