fair test(ing)

German translation: Testfairness

16:16 Nov 8, 2017
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Science (general) / Wissenschaftsdidaktik
English term or phrase: fair test(ing)
"Fair testing" scheint in der englischsprachigen Literatur zum wissenschaftlichen Unterricht ein verbreiteter Begriff für etwas sehr Spezifisches zu sein. Ich vermute, dass ich das umschreiben muss, weil es kein deutsches Pendant gibt; oder kennt jemand eines?

Beispiele:

A fair test is one where one variable is changed at a time, for testing its particular effect on the experiment, while keeping all other variables constant.
https://www.enotes.com/homework-help/what-difference-fair-va...

In a fair test two or more things are compared. In order for a test to be fair or scientifically sound, children are required to ensure only one thing (this is called a variable) is changed.
https://www.theschoolrun.com/what-is-a-fair-test

Ask your students to apply what they know about fair testing to the following situations: Imagine that you want to figure out whether the blooming tree in your yard is causing the runny nose you've gotten this spring. Can you think of an observational test you might perform to help figure this out? How would you make that test fair?
https://undsci.berkeley.edu/article/fair_tests_01

Much attention has been given to children's ability to control variables, most particularly with the ascendancy of the 'fair testing' metaphor, that has become synonymous with the scientific method in the UK curriculum.
aus: John K. Gilbert, Science Education, Band 4, Taylor & Francis, 2006
Dr. Matthias Schauen
Germany
Local time: 05:56
German translation:Testfairness
Explanation:
Das ist ein Prinzip vor allem bei psychologischen Tests, um Diskriminierung aufgrund irgendeiner Gruppenzugehörigkeit auszuschließen. Es wird also immer nur ein Merkmal/eine Variable abgeprüft.
Selected response from:

Marion Schweizer
Local time: 05:56
Grading comment
Vielen Dank, die Beispiele haben mich auf die richtige Spur gebracht und verdeutlicht, dass es "Testfairness" im Deutschen hier eben nicht ist.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Testfairness
Marion Schweizer
3wissenschaftliches Experimentieren
Harald 4711
2Eindeutigkeit des Versuchsaufbaus ("fair testing")
Schtroumpf


Discussion entries: 20





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Testfairness


Explanation:
Das ist ein Prinzip vor allem bei psychologischen Tests, um Diskriminierung aufgrund irgendeiner Gruppenzugehörigkeit auszuschließen. Es wird also immer nur ein Merkmal/eine Variable abgeprüft.

Example sentence(s):
  • Testfairness ist besonders dort von Bedeutung, wo Auswahlentscheidungen aufgrund des Testergebnisses getroffen werden (High-stake tests). Hohe Ansprüche an Testfairness werden daher eher bei psychologischen Leistungstests (verkehrspsychologischer Idioten
  • ... wird das Thema der Testfairness ausgehend vom Bereich der Diagnostik der Intelligenz diskutiert. Es wurden vermehrt Tests entwickelt, die von Einflüssen des soziokult., schulischen und erziehungsspezif. Erfahrungshintergrundes möglichst ...

    https://de.wikipedia.org/wiki/Testfairness
    https://portal.hogrefe.com/dorsch/testfairness/
Marion Schweizer
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Vielen Dank, die Beispiele haben mich auf die richtige Spur gebracht und verdeutlicht, dass es "Testfairness" im Deutschen hier eben nicht ist.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: und "faires Testen"
32 mins

agree  Annika Hogekamp
5 hrs

agree  Harald 4711
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wissenschaftliches Experimentieren


Explanation:
Nicht in Konkorrenz zum Vorschlag von Marion Schweizer, sondern ergänzend.

Der Begriff "fair testing" spielt schon am Anfang der Schulausbildung eine Rolle. Allerdings hat er altersgemäß eine etwas andere Zielrichtung. Es geht darum, schon in diesem Alter den Kindern die Grundlagen von "sauberer" wissenschaftlicher Methodik nahe zu bringen.

https://www.theschoolrun.com/what-is-a-fair-test

"In Years 1 and 2 (Key Stage 1) children will be taught to perform simple tests.

In Years 3 and 4 (Lower Key Stage 2) children will be taught to set up simple comparative and fair tests.

In Years 5 and 6 (Upper Key Stage 2) children will be taught to plan scientific enquires to answer questions and to control variables where necessary."

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2017-11-09 09:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für den Typo, natürlich sollte es im ersten Satz "Konkurrenz" heißen.

Harald 4711
Germany
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Eindeutigkeit des Versuchsaufbaus ("fair testing")


Explanation:
Sorry, dass ich so unvermutet hier hereinschneie - bin wenig in ENG-DEU unterwegs und auch nicht so oft im wissenschaftlichen Bereich!
Hier drängt sich mir aber SOFORT das Wort "Eindeutigkeit" auf, wenn ich deine Frage nur lese.

Belege finden sich leicht, da das Kriterium eine wesentliche Grundforderung allen wissenschaftlichen Arbeitens darstellt; so z.B.;
"Formaler Ablauf eines technischen und naturwissenschaftlichen Experiments/Versuchs
mit den Kriterien
- künstlicher Aufbau zur Erzwingung einer Aussage der Natur,
**- nur eine Variable veränderbar (Eindeutigkeit), **
- reproduzierbar,
- Genauigkeit/Fehlergrenzen müssen bekannt sein..."

Nun kommt aber noch der Satz zum Schluss: "the ascendancy of the \'fair testing\' metaphor, that has become synonymous with the scientific method in the UK curriculum...", und hier wirst du kaum umhin können, sehr wörtlich und unter Einbezug der soziologischen Assoziation zu übersetzen. Der explizite Bezug auf die UK-Sphâre lässt ein "Fair Testing" an dieser Stelle problemlos durchgehen, oder was meint ihr?


    https://duepublico.uni-duisburg-essen.de/servlets/DerivateServlet/Derivate-20216/000Einfuehrung_in_die_Didaktik_der_Technik_2008_2009.pdf
Schtroumpf
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search