08:05 Jul 1, 2016 |
English to German translations [PRO] Medical - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wolfgang Hummel Spain Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | vollständig(es) auswertbares Ergebnis |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
vollständig(es) auswertbares Ergebnis Explanation: Etwas Kontext wäre aber schon hilfreich. Wenn es um Laboruntersuchungen geht, würde ich subject mit Ergebnis/Prüfungsergebnis. "Complete" würde dann nur bedeuten, dass alle (erforderlichen) Tests/Prüfungen durchgeführt wurden, man also jetzt die Ergebnisse auswerten kann. -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2016-07-01 08:25:30 GMT) -------------------------------------------------- Wenn es um eine Studie geht, ist "subject" mit Prüfungsteilnehmer m. E. richtig übersetzt. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.