GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Jun 5, 2016 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danik 2014 Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Beistand/Hilfe/Assistenz |
|
Beistand/Hilfe/Assistenz Explanation: Vorschläge -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-06-06 00:50:57 GMT) -------------------------------------------------- In diesem Falle würde ich den Satz etwas umformen: Beistand/Hilfe/Assistenz für die verschiedenen wissenschaftlichen oder Lehrniveaustufen findet man auf der XX-Webpage für Trainingskurse |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.