customer appeasement

German translation: Kulanz gegenüber Kunden

16:23 Aug 13, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
English term or phrase: customer appeasement
So etwas wird manchmal benötigt, wenn ein Kunde mit Leistungen unzufrieden ist. Spontan würde mir "Kundenbeschwichtigung" einfallen, aber möglicherweise gibt es dafür eine andere Bezeichnung, die sich bereits im Einzelhandelskontext eingebürgert hat.
Eckehard Plöger
Local time: 17:51
German translation:Kulanz gegenüber Kunden
Explanation:
... oder einfach Kulanz.
Vgl. Diskussion
Selected response from:

ibz
Local time: 17:51
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Kulanz gegenüber Kunden
ibz
4Kundenberuhigung
NGK
3Kunden-Zugeständnis
Regina Eichstaedter
3Kundenbesänftigung
Steffen Walter


Discussion entries: 11





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kundenberuhigung


Explanation:
siehe Beispiele in Links


    https://taz.de/Kundenberuhigung-um-jeden-Preis/!3205116/
    https://www.deutschlandfunkkultur.de/risiken-und-nebenwirkungen.976.de.html?dram:article_id=151037
NGK
United States
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kunden-Zugeständnis


Explanation:
Ich weiß nicht, wie dein Satz lautet, aber es könnte auch ein Zugeständnis an den Kunden sein

Regina Eichstaedter
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Steffen Walter: Das wäre dann "Kulanz" bzw. eine "Kulanzregelung".
3 hrs
  -> Ja, nur ist "Kulanz" eine allgemeine Haltung, während ein Zugeständnis eine einmalige Geste sein könnte.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kundenbesänftigung


Explanation:
... findet sich auch verschiedentlich in dem hier relevanten Kontext.

Steffen Walter
Germany
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Kulanz gegenüber Kunden


Explanation:
... oder einfach Kulanz.
Vgl. Diskussion

ibz
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Kommt dem Gemeinten wohl am nächsten.
5 mins
  -> Danke!

agree  Klaus Beyer
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search