16:23 Aug 13, 2020 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ibz Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Kulanz gegenüber Kunden |
| ||
4 | Kundenberuhigung |
| ||
3 | Kunden-Zugeständnis |
| ||
3 | Kundenbesänftigung |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
Kundenberuhigung Explanation: siehe Beispiele in Links https://taz.de/Kundenberuhigung-um-jeden-Preis/!3205116/ https://www.deutschlandfunkkultur.de/risiken-und-nebenwirkungen.976.de.html?dram:article_id=151037 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kunden-Zugeständnis Explanation: Ich weiß nicht, wie dein Satz lautet, aber es könnte auch ein Zugeständnis an den Kunden sein |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kundenbesänftigung Explanation: ... findet sich auch verschiedentlich in dem hier relevanten Kontext. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kulanz gegenüber Kunden Explanation: ... oder einfach Kulanz. Vgl. Diskussion |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|