Introduction to intrigue

German translation: Ein kleiner Vorgeschmack / kurzer Einblick in den Inhalt

17:52 Apr 27, 2020
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Introduction to intrigue
Headline of a one-pager at the beginning of a book. What would that be in German, in your opinion? It is meant to give some overview of the contents to attract, fascinate readers.
Thank you!
Thomas
Alzheimer007 (X)
Germany
Local time: 10:15
German translation:Ein kleiner Vorgeschmack / kurzer Einblick in den Inhalt
Explanation:
Ob das hier passt, hängt von der Art des Buchs ab...
Selected response from:

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 10:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ein kleiner Vorgeschmack / kurzer Einblick in den Inhalt
Cécile Kellermayr
4Vorwort
Renate Radziwill-Rall
3 +1Kostprobe
Katja Schoone
3 +1Zur Einstimmung
Regina Eichstaedter
3Inhaltsangabe/Einführung mit Teaser
Susanne Gläsel


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
introduction to intrigue
Vorwort


Explanation:
ganz einfach
oder eventuell "Einführung"

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ein kleiner Vorgeschmack / kurzer Einblick in den Inhalt


Explanation:
Ob das hier passt, hängt von der Art des Buchs ab...

Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 10:15
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Gefällt mir ganz gut
13 hrs
  -> Danke, Katja!

agree  Regina Eichstaedter
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
introduction to intrigue
Kostprobe


Explanation:
fällt mir noch ein.

Katja Schoone
Germany
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  gofink: und wo ist das VERB?
4 hrs
  -> Wenn du im Duden nachschaust, siehst du, dass es auch figurativ verwendet werden kann.

agree  Regina Eichstaedter: Mit Mahlzeit hat das jetzt wirklich nichts zu tun ... Manche "Peers" schlagen eben wild um sich ...
5 hrs
  -> Nein, siehe mein Kommentar bei gofink./Ja, getroffene Hunde bellen ;-)

agree  Cécile Kellermayr: Natürlich geht Kostprobe auch ;) Mahlzeit-bezogen, meinte ich. Allerdings ist eine Kostprobe meistens ein Ausschnitt aus dem Text, nicht?
22 hrs
  -> Ja, aber man weiß ja nicht, ob das nicht genau hier gemeint ist. Könnte ja ein spannender Abschnitt sein, der "intrigued" ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Zur Einstimmung


Explanation:
... Einleitende Worte für den Leser

Regina Eichstaedter
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Einstimmung gefällt mir auch
4 hrs
  -> danke dir, Katja!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Inhaltsangabe/Einführung mit Teaser


Explanation:
Das Wort Teaser kennt man meist aus der Filmbranche. Es wird allerdings auch für Texte verwendet. Hier die Definition aus dem Duden: "Teaser = kurzes Werbeelement, das die Neugier des Kunden wecken soll (z. B. ein kleiner Film-, Musik- oder Textausschnitt)" (siehe: https://www.duden.de/rechtschreibung/Teaser). Da ein Teaser in der Regel aber sehr kurz ist und nicht unbedingt einen Überblick über den Inhalt gibt, würde ich "Inhaltsangabe mit" oder "Einführung mit" davor schreiben. Falls ein deutsches Wort bevorzugt wird, könnte man auch statt "Einführung mit Teaser" "Einführung mit Anreißer" verwenden (siehe: https://de.wikipedia.org/wiki/Teaser).

Link 2:
"Die immer als erstes aufgeführte Inhaltsangabe umreißt kurz den Inhalt des Buches, zeigt die Haupthandlung in einem Roman oder stellt die wichtigsten Themenaspekte in einem Sach- oder Fachbuch vor. Dabei geht es hier nicht darum, alle Handlungsstränge oder Thesen in aller Detailgenauigkeit vorzustellen. Die Inhaltsangabe skizziert ein Buchprojekt lediglich kurz und verpackt diesen Inhalt in einen Neugier weckenden Kurztext. Dieser Text sollte unter keinen Umständen lang oder sogar langwierig werden! Verraten Sie in dieser Zusammenfassung auch nicht alle Handlungsstränge oder gar das Ende. Verstehen Sie diesen Text als eine Art Teaser oder Trailer zum Buch, wie dieser im Kino für den nächsten Kassenreißer eingesetzt wird. Erst durch diesen wird der Leser wirklich neugierig auf Ihr Buch und dazu angeregt, sofort mit der Lektüre zu beginnen. Wenn Sie ihren Lesern aber an dieser Stelle schon die komplette Handlung verraten haben, wird der Buchkauf überflüssig."

Example sentence(s):
  • einen Teaser für einen Film, ein Album, einen Pressetext erstellen
  • Teaser sollen ZuschauerInnen oder LeserInnen nämlich dazu verlocken, den ganzen Text in einer Zeitung zu lesen oder den ganzen Artikel in einem Onlinemagazin anzuschauen.

    Reference: http://www.spinxx.de/wissen/kritikertipps/knowhow-fuer-fortg...
    https://tredition.de/wie-schreibe-ich-einen-ueberzeugenden-und-professionellen-klappentext/
Susanne Gläsel
Germany
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search