divisions

German translation: Teilanmeldungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:divisions of patent applications
German translation:Teilanmeldungen
Entered by: Sabine Trautewein

15:46 Jun 5, 2003
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: divisions
The sentence is: "Licensor's Patents and Patent Applications means any and all U.S. and International Patent and Patent Applications identified in Exhibit A to the Agreement, and which is incorporated herein by reference, that are owned by or assigned to Licensor or which Licensor has procured the right to use and license, together with all foreign counterpart applications thereof including any divisions, substitutions, continuations, continuations-in-part, reissue and re-examination applications, and any patents issuing on said applications."

What I need are the "foreign counterpart applicatoins" und (who'd have guessed???) the bit from "divisions, substitutions" to "re-examination applications".

Could somebody maybe also confirm my opionion that the "and" in "and which is incorporated herein by reference" is incorrect (or explain it to me)?

Thanks in advance
Sabine Trautewein
Local time: 23:43
divisions = Teilanmeldungen
Explanation:
and the others words should be asked separately, your are asking for 8 individual words.
Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 23:43
Grading comment
Thanks a lot, and you're right, sorry, it's just my laziness... ;-)

Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5divisions = Teilanmeldungen
Edith Kelly


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
divisions = Teilanmeldungen


Explanation:
and the others words should be asked separately, your are asking for 8 individual words.


Edith Kelly
Switzerland
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thanks a lot, and you're right, sorry, it's just my laziness... ;-)

Sabine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search