for purposes of discussion

German translation: Zum Zweck der/Zur Erörterung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for purposes of discussion
German translation:Zum Zweck der/Zur Erörterung
Entered by: Dr. Stephan Pietzko

14:46 Nov 18, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: for purposes of discussion
However, for purposes of discussion, such objects and sub-objects are described below only in connection with the control module XXX.

Gibt es für dieses "for purposes of discussion" in diesem KOntext einen speziellen Ausdruck?
Wörtlich übersetzt klingt es meiner Meinung nach nicht 100%-ig...

Vielen Dank!
Andreas Giebelhaus
Germany
Local time: 04:16
Zum Zweck der/Zur Erörterung
Explanation:
Zum Zweck der/Zur Erörterung werden derartige Objekte ... jedoch nur im Zusammenhang mit ...beschrieben.

So würde ich diesen Satz in einem Patent übersetzen. Die meisten meiner Patentkunden bestehen auf einer sehr wörtlichen Übersetzung. Da könnte ein Weglessen vom "Zum Zweck" schon sauer aufstoßen.

Die Übersetzung von discussion -> Erörterung ist übrigen durch das "Wörterbuch der Patent- und Markenpraxis" von Uexküll/Reich gedeckt. Das Buch ist totz des Preises unbedingt zu empfehlen, wenn Du öfters Patente übersetzt.

Hoffentlich hift Dir das.
Selected response from:

Dr. Stephan Pietzko
Local time: 19:16
Grading comment
Danke Dr. Pietzko!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zum Zweck der/Zur Erörterung
Dr. Stephan Pietzko


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zum Zweck der/Zur Erörterung


Explanation:
Zum Zweck der/Zur Erörterung werden derartige Objekte ... jedoch nur im Zusammenhang mit ...beschrieben.

So würde ich diesen Satz in einem Patent übersetzen. Die meisten meiner Patentkunden bestehen auf einer sehr wörtlichen Übersetzung. Da könnte ein Weglessen vom "Zum Zweck" schon sauer aufstoßen.

Die Übersetzung von discussion -> Erörterung ist übrigen durch das "Wörterbuch der Patent- und Markenpraxis" von Uexküll/Reich gedeckt. Das Buch ist totz des Preises unbedingt zu empfehlen, wenn Du öfters Patente übersetzt.

Hoffentlich hift Dir das.

Dr. Stephan Pietzko
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Dr. Pietzko!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search