GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Mar 3, 2007 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Patents / Hängedecken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matthias Brombach Germany Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sheer - durchsichtig/Durchscheinend |
| ||
4 -1 | Schub (Scheren) |
| ||
3 | scherbar |
| ||
3 | zart |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Schub (Scheren) Explanation: s.u. Reference: http://www.bau.net/woerterbuch/de/schu.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scherbar Explanation: Es könnte zwar auch 'sheer' sein, aber da im Nachfolgenden von Stabilisatoren die Rede ist, denke ich, das gemeint ist, dass die Materialien 'relativ scherbar' (also instabil) sind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sheer - durchsichtig/Durchscheinend Explanation: Aus dem Kontext lässt sich erschließen, dass es sich um ein lichtdurchlässiges Material handeln muss (translucent). Der Quelltext ist somit fehlerhaft, anstatt "shear" hätte dort "sheer" stehen müssen. Mein "ERNST" gibt dafür "durchscheinend" an, je nach Gusto kann man sicher transparent oder durchsichtig nehmen. MfG aus Flensburg! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zart Explanation: Es ist höchstwahrscheinlich "sheer" gemeint und der ERNST nennt u.a.: sheer = zart (Gewebe) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.