when formulating plans to address the impact damage

German translation: wenn Sie überlegen, wie Sie die Wirkung des Zusammenstoßes auffangen oder neutralisieren wollen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:when formulating plans to address the impact damage
German translation:wenn Sie überlegen, wie Sie die Wirkung des Zusammenstoßes auffangen oder neutralisieren wollen
Entered by: Susanne Roelands

20:52 May 18, 2012
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: when formulating plans to address the impact damage
Avoid abrupt changes in speed or direction when maneuvering towards a dock or slip.
Passengers could be injured if thrown about in the boat due to sudden changes in boat movement.
Striking an object can cause severe damage to the boat or drive.
This damage could result in loss of steering, loss of shift control, or possibly water entering the boat.
All of these situations could place the boat’s occupants at risk.
Consider all of these factors when formulating plans to address the impact damage.
Susanne Roelands
Portugal
Local time: 14:46
wenn Sie überlegen, wie Sie die Wirkung des Zusammenstoßes auffangen oder neutralisieren wollen
Explanation:
Darf ich den Kontext erraten? Es dürfte um ein handbuch für Kapitäne oder Steuermänner für das Verhalten in kritischen Situationen gehen.

Darf ich die Situation einfach erklären, wie ich sie verstehe?
Ein Fußgänger ist auf dem Trottoir unterwegs. Er sieht, wie ein Radfahrer sehr schnell angefahren kommt und bekommt Angst. Er springt in Panik zur Seite, aber hinab auf die Fahrbahn der Autos. Dort wird er von einem Auto erfasst und stirbt.

Für den Fußgänger wäre es besser gewesen, den Zusammenstoß mit dem Fußgänger in Kauf zu nehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-18 22:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Genau diese Situation hat der Kapitän des großen Schiffes hier vor sich. Er sieht beim Andockmanöver vielleicht einen Gegenstand im Wasser, oder er merkt, dass er sich der Pier zu schnell nähert. Er überlegt nun, starke Lenk- und Bremsmanöver einzuleiten, um die Kollision zu verhindern oder abzumildern. Und da muss er jetzt überlegen, was passiert, wenn er z.B. die Maschinen auf "volle Kraft rückwärts" laufen ließe - fällt die Ladung um, kollidieren die Autos im Frachtraum einer Fähre usw.
Das ist das Gleiche, als wenn man im Auto auf der Autobahn bei hoher Geschwindigkeit den Rückwärtsgang einlegen würde: alles würde zerstört! Also: die Wirkung der Gegenmaßnahme genau kalkulieren, unter Umständen auch lieber eine kleine Kollision akzeptieren, statt ein großes Risiko einzugehen!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-18 22:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: ... die Wirkung des Aufpralls neutralisieren (impact = Aufprall) - das ist besser, wenn es nicht die Kollision zweier Schiffe ist, sondern der Aufprall auf ein festes Hindernis (z.B. Hafenmauer).

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2012-05-19 09:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur zu Zeile 7:
Für den Fußgänger wäre es besser gewesen, den Zusammenstoß mit dem RADFAHRER (=korr. / falsch: Fußgänger)) in Kauf zu nehmen.
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 15:46
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wenn Sie überlegen, wie Sie die Wirkung des Zusammenstoßes auffangen oder neutralisieren wollen
Werner Walther
3wenn Sie planen, wie Sie den Zusammenstoß vermeiden
DERDOKTOR


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wenn Sie planen, wie Sie den Zusammenstoß vermeiden


Explanation:
würde ich, freier, nehmen.
Man könnte den Schaden auch noch einbauen, aber m.E. geht es darum, zur Vermeidung von Kollisionen NICHT abrupte Manöver zu machen, weil diese für sich eine Gefahr darstellen.

DERDOKTOR
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wenn Sie überlegen, wie Sie die Wirkung des Zusammenstoßes auffangen oder neutralisieren wollen


Explanation:
Darf ich den Kontext erraten? Es dürfte um ein handbuch für Kapitäne oder Steuermänner für das Verhalten in kritischen Situationen gehen.

Darf ich die Situation einfach erklären, wie ich sie verstehe?
Ein Fußgänger ist auf dem Trottoir unterwegs. Er sieht, wie ein Radfahrer sehr schnell angefahren kommt und bekommt Angst. Er springt in Panik zur Seite, aber hinab auf die Fahrbahn der Autos. Dort wird er von einem Auto erfasst und stirbt.

Für den Fußgänger wäre es besser gewesen, den Zusammenstoß mit dem Fußgänger in Kauf zu nehmen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-18 22:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Genau diese Situation hat der Kapitän des großen Schiffes hier vor sich. Er sieht beim Andockmanöver vielleicht einen Gegenstand im Wasser, oder er merkt, dass er sich der Pier zu schnell nähert. Er überlegt nun, starke Lenk- und Bremsmanöver einzuleiten, um die Kollision zu verhindern oder abzumildern. Und da muss er jetzt überlegen, was passiert, wenn er z.B. die Maschinen auf "volle Kraft rückwärts" laufen ließe - fällt die Ladung um, kollidieren die Autos im Frachtraum einer Fähre usw.
Das ist das Gleiche, als wenn man im Auto auf der Autobahn bei hoher Geschwindigkeit den Rückwärtsgang einlegen würde: alles würde zerstört! Also: die Wirkung der Gegenmaßnahme genau kalkulieren, unter Umständen auch lieber eine kleine Kollision akzeptieren, statt ein großes Risiko einzugehen!

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-05-18 22:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: ... die Wirkung des Aufpralls neutralisieren (impact = Aufprall) - das ist besser, wenn es nicht die Kollision zweier Schiffe ist, sondern der Aufprall auf ein festes Hindernis (z.B. Hafenmauer).

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2012-05-19 09:08:42 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur zu Zeile 7:
Für den Fußgänger wäre es besser gewesen, den Zusammenstoß mit dem RADFAHRER (=korr. / falsch: Fußgänger)) in Kauf zu nehmen.

Werner Walther
Local time: 15:46
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search