Challenge Filler Slide

German translation: Fragen- und Antwort-Folie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Challenge Filler Slide
German translation:Fragen- und Antwort-Folie
Entered by: Martina Kilgo

17:41 Dec 4, 2011
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: Challenge Filler Slide
The whole sentence goes like this:

Use XYZ Challenge Filler Slide and key in the text below (note that the question slides still appear in the pdf slide deck)

This sentence refers to the following:

Which of the following is NOT an underlying mechanism in IBS-C?
.

a. Genetic factors
b. Altered brain-gut interactions
c. Altered gut microbiome
d. Altered mucosal histamine metabolism

It is from an online activity, where a specialist talks about his field of specialty. After so many information has been given, the activity participant has to answer questions about the information received.

I hope the information I gave, regarding context, is clear enough to help me out with the term. :)
Martina Kilgo
United States
Local time: 20:38
Fragen- und Antwort-Folie
Explanation:
Spekulativ, bin kein Mediziner.
"Fragen- und Antwort-Folie" habe ich, in der Schreibweise etwas abgewandelt, gefunden, im Zusammenhang mit Signifikanzprüfung bei Unterschiedshypothesen, Skalenarten/Skalenniveaus:
http://www.univie.ac.at/strv-publizistik/forum/viewtopic.php...
Vielleicht passt das ja in diesen Kontext ?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-05 00:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

google mal nach "Fragen- und Antwort" Regression, vielleicht findest Du da noch etwas passenderes ?!
Selected response from:

mrmp
Local time: 02:38
Grading comment
Vielen Dank, nochmal :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Fragen- und Antwort-Folie
mrmp


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
challenge filler slide
Fragen- und Antwort-Folie


Explanation:
Spekulativ, bin kein Mediziner.
"Fragen- und Antwort-Folie" habe ich, in der Schreibweise etwas abgewandelt, gefunden, im Zusammenhang mit Signifikanzprüfung bei Unterschiedshypothesen, Skalenarten/Skalenniveaus:
http://www.univie.ac.at/strv-publizistik/forum/viewtopic.php...
Vielleicht passt das ja in diesen Kontext ?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-12-05 00:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

google mal nach "Fragen- und Antwort" Regression, vielleicht findest Du da noch etwas passenderes ?!

mrmp
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank, nochmal :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search