observed and last observation carried forward imputed

German translation: Unter Berücksichtigung der beobachteten Fälle und der zuletzt erhobenen Beobachtungen

18:35 Aug 1, 2007
English to German translations [PRO]
Other / Klinische Studie
English term or phrase: observed and last observation carried forward imputed
Kann mir jemand sagen, wie man den Teil in Klammern auf Deutsch formulieren könnte?

The change from baseline score at each visit (observed and last observation carried forward imputed) and at end point will be analyzed using an analysis of covariance (ANCOVA) model.

Es handelt sich um eine klinische Studie zu ADHS.

Nächster Satz: The model will include treatment, gender and country as factors and baseline sum of inattention and hyperactivity/impulsivity subscale scores as a covariate.
nettranslatorde
German translation:Unter Berücksichtigung der beobachteten Fälle und der zuletzt erhobenen Beobachtungen
Explanation:
Ich denke, hier geht es um folgende Methode:
Untersucht wurden Behandlungsunterschiede zwischen Ausgangswert und Endpunkt. Fehlende Beobachtungen gingen mittels der zuletzt erhobenen Beobachtung (last observation carried forward) in die Auswertung ein. Zusätzlich wurden die Ergebnisse der beobachteten Fälle ohne Ersetzung der fehlenden Werte analysiert (observed-cases analysis).
Selected response from:

Gabriele Beckmann
France
Local time: 06:26
Grading comment
Danke, das kommt meiner Vermutung sehr nahe
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ancova (Pre-Posttestvergleich)
Katrin Klincker-Kroth
3Unter Berücksichtigung der beobachteten Fälle und der zuletzt erhobenen Beobachtungen
Gabriele Beckmann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ancova
Ancova (Pre-Posttestvergleich)


Explanation:
Ancova (Pre-Posttestvergleich)
Ancova: auch Covarianz- Analyse

Example sentence(s):
  • Covarianz-Analyse: Typische Anwendungsbeispiele sind medizinische Daten
Katrin Klincker-Kroth
Germany
Local time: 06:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danach habe ich nicht gefragt, ich meinte: "observed and last observation carried forward imputed" wie im Betreff angegeben

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unter Berücksichtigung der beobachteten Fälle und der zuletzt erhobenen Beobachtungen


Explanation:
Ich denke, hier geht es um folgende Methode:
Untersucht wurden Behandlungsunterschiede zwischen Ausgangswert und Endpunkt. Fehlende Beobachtungen gingen mittels der zuletzt erhobenen Beobachtung (last observation carried forward) in die Auswertung ein. Zusätzlich wurden die Ergebnisse der beobachteten Fälle ohne Ersetzung der fehlenden Werte analysiert (observed-cases analysis).


    Reference: http://www.memantine.com/de/studien/klinische_studien/alzhei...
Gabriele Beckmann
France
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, das kommt meiner Vermutung sehr nahe
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search