23:42 Dec 5, 2006 |
|
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Schuhe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Zungenteil (zungenförmiges Teil) |
| ||
2 | Schlaufe |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Schlaufe Explanation: Nicht sicher, wie das in diesem speziellen Fall genau aussieht, aber könnte es eine "flache Lederschlaufe" sein? Oder neutraler ein "Lederstreifen" oder gar einfach ein "flaches Stück Leder". Ich kenne diese Anziehilfen aber meist als an der Schuhferse angebrachte Schlaufen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zungenteil (zungenförmiges Teil) Explanation: Das wird doch bei "Schuhanziehhilfen" (vulgo: Schuhlöffel) immer als "Zunge" bezeichnet. Zunge vorn, Schlaufe oder Stecken hinten eben. Aber der gemeine "Löffel" oder "löffelförmig" kanns natürlich auch sein. http://www.thomashilfen.de/inhalt/pflegealltag/alltagshilfen... . Schuhanzieher In einfacher Ausführung mit Holzgriff und einer starren Zunge aus Kunststoff. Länge: 80 cm; Material: Holzgriff, Metallschaft, Kunststoffzunge http://www.adlatus.net/db/body.cfm?rubrik=42 Schuhanzieher In einfacher Ausführung mit Holzgriff und einer starren Zunge aus Kunststoff. Material: Holzgriff, Metallschaft, Kunststoffzunge; Länge: 80 cm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.