GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:53 Jun 9, 2006 |
English to German translations [PRO] Other / Anweisungen für Notfälle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Melletat Germany Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | hier: als Notration |
|
hier: als Notration Explanation: Vielleicht ergibt sich mehr ausdem Kontext. Aber im Vergleich mit Google Fudstellen dürfte diese Übersetzung wohl den Kern der Aussage treffen. Es denn, dass es hier im Kontext um Erdrutsche o.ä. Naturereignisse geht. Reference: http://www.yarn.org/subsidence/ |
| |
Grading comment
| ||