GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Mar 30, 2020 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Entwicklung eines neuen Wirkstoffs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Barbara Schmidt, M.A. (X) Germany Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (risiko)gefährdete Produktion |
| ||
3 | Herstellung auf eigenes Risiko |
| ||
3 | Produktion auf gut Glück |
|
Herstellung auf eigenes Risiko Explanation: please see https://www.interpharma.ch/themen/der-patient-im-mittelpunkt... -------------------------------------------------- Note added at 14 Min. (2020-03-30 13:41:02 GMT) -------------------------------------------------- oder: Produktion auf eigenes Risiko |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Produktion auf gut Glück Explanation: Eine berechtigte Frage an dieser Stelle ist: Wie kann man im Dezember die Grippeimpfstoffproduktion starten, wenn man noch gar nicht weiß, wie der Impfstoff aussehen soll? Denn: Die Weltgesundheits-Organisation (WHO) gibt ihre Empfehlung für die Grippeimpfstoffzusammensetzung nicht im Dezember bekannt, sondern erst im Februar – und im Februar ist die Antigenproduktion seit fast drei Monaten bereits in vollem Gange. Somit produzieren die Grippeimpfstoffhersteller eigentlich die Hälfte der Vakzine auf gut Glück. https://www.deutsche-apotheker-zeitung.de/news/artikel/2018/... -------------------------------------------------- Note added at 36 Min. (2020-03-30 14:02:56 GMT) -------------------------------------------------- oder: "auf Verdacht" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(risiko)gefährdete Produktion Explanation: At Risk bedeutet eigentlich, dass etwas von einem Risiko bedroht ist... At Risk Clients sind z.B. die Kunden, bei denen man befürchtet, dass sie in nächster Zeit kündigen wollen/werden und z.B. Maßnahmen ergreift, um dies zu verhindern... Ich verstehe es so, dass sie zuätzliche Produktionskapazitäten außerhalb Europas ausbauen, um die (europäische) gefährdete Produktion zu stützen, damit die globale Verfügbarkeit gewährleistet bleibt... Das einzige Problem sehe ich damit, dass dies nicht zu einem neuen Produkt passt... aber für auf "eigenes" Risiko müsste im Englischen auch ein "own" stehen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.