over-the-counter rights

German translation: OTC-Rechte

06:53 Oct 16, 2019
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Pharmaceuticals / Fondskommentar September
English term or phrase: over-the-counter rights
XXX’s acquisition of the ***over-the-counter rights*** to the yyy brand, formerly owned by ZZZ, caused share prices to rise.

XXX und ZZZ sind zwei Pharmaunternehmen, YYY ein Medikament

Danke im Voraus!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 11:14
German translation:OTC-Rechte
Explanation:
So würde ich das höchstwahrscheinlich formulieren. Der Begriff "OTC" für nicht verschreibungspflichtige Medikamente ist auf vielen Seiten zu finden, zum Beispiel hier:

https://www.g-ba.de/themen/arzneimittel/arzneimittel-richtli...

Der Begriff "OTC-Rechte" dementsprechend auch, zum Beispiel:
Selected response from:

Iris Schmerda
France
Local time: 11:14
Grading comment
Ich danke euch :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3OTC-Rechte
Iris Schmerda
Summary of reference entries provided
Hattest du ...
Steffen Walter

Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
OTC-Rechte


Explanation:
So würde ich das höchstwahrscheinlich formulieren. Der Begriff "OTC" für nicht verschreibungspflichtige Medikamente ist auf vielen Seiten zu finden, zum Beispiel hier:

https://www.g-ba.de/themen/arzneimittel/arzneimittel-richtli...

Der Begriff "OTC-Rechte" dementsprechend auch, zum Beispiel:


    https://www.finanznachrichten.de/nachrichten-2019-07/47245645-sanofi-erhaelt-otc-rechte-an-roche-mittel-tamiflu-in-den-usa-015.htm
    https://www.handelsblatt.com/unternehmen/industrie/misserfolge-zwangen-zu-strategiewechsel-groessere-spezialisierung-roche-treibt-den-umbau-
Iris Schmerda
France
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ich danke euch :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja, das kann man durchaus so lösen, wenn sich der Text an ein Fachpublikum richtet.
9 mins
  -> Danke! Stimmt, das muss natürlich berücksichtigt werden.

agree  Katja Schoone
1 hr
  -> Danke!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
6 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 mins peer agreement (net): +1
Reference: Hattest du ...

Reference information:
... https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-pharmac... und https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-pharmac... gesehen?

Hier dürfte es um die Rechte für den rezeptfreien Vertrieb des Präparats/Medikaments YYY (bzw. mehrerer unter dieser Marke vertriebener Produkte) gehen.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-10-16 07:05:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-pharmac...

Steffen Walter
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 248
Note to reference poster
Asker: Super, vielen Dank Steffen - das hatte ich nicht gefunden :-)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  OK-Trans
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search