set order number

German translation: Bestellnummer Set / Bestellnummer (Satz)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:set order number
German translation:Bestellnummer Set / Bestellnummer (Satz)
Entered by: Dr. Georg Schweigart

12:57 May 6, 2020
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: set order number
set order number

Es geht um Medizinprodukte (medical devices) wie:
Kopans - Standard Needles / Kopans - EchoTip® Needle / Breast Localization Coil / Jabczenski Ductogram Cannula

Es ist die Spaltenüberschrift in einer Produktübersicht (Product Guide).
Die Tabelle besteht aus 3 Spalten mit folgenden Überschriften:
Linke Spalte: ***SET ORDER NUMBER***
Mittlere Spalte: GAUGE / LENGTH (also die Abmessung)
Rechte Spalte: GLOBAL PROD. NO.

Ein ähnliches Beispiel ist hier:
https://www.vingmed.se/wp-content/uploads/2020/02/Osteo-Site...
und hier:
https://static1.squarespace.com/static/5cba31329b8fe86db05fc...

Ich mache das Review. Der Übersetzer hat die 2 Zeilen der Spaltenüberschrift getrennt übersetzt mit:
set order > Festgelegte Reihenfolge
number > Nummer
Zusammengesetzt also: Festgelegte Reihenfolge Nummer

Aber: *Order Number* ist ja wohl ganz bestimmt *Bestellnummer*.
Aber was ist ***set***?
Ist *set* wie Set = Satz = Kit?
Aber falls es so ein SET sein sollte: es ist nirgends aufgeführt,
wie viel Stück oder welche Zusammenstellung man bekommt.
Dr. Georg Schweigart
Germany
Local time: 10:37
Bestellnummer Set
Explanation:
Ich denke auch, dass die Bestellnummer gemeint ist und Set ist in diesem Zusammenhang nicht ungewoehnlich. In Katalogen wird das oft so aufgefuehrt. Biopsienadeln haben beispielsweise auch Griffe, die abnehmbar sind, also kann man das durchaus als Set bezeichnen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-06 14:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich wuerde die Spalte auch wie in einem Katalog stichwortartig mit "Bestellnummer Set" benennen anstatt "Set-Bestellnummer".

Beim Beispielsatz muss es natuerlich "Biopsiekanuele" heissen, sorry, Tippfehler.
Selected response from:

metranslations
Canada
Local time: 03:37
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Bestellnummer Set
metranslations
4Bestellnummer, Artikelnummer (Satz)
Johannes Gleim


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Bestellnummer Set


Explanation:
Ich denke auch, dass die Bestellnummer gemeint ist und Set ist in diesem Zusammenhang nicht ungewoehnlich. In Katalogen wird das oft so aufgefuehrt. Biopsienadeln haben beispielsweise auch Griffe, die abnehmbar sind, also kann man das durchaus als Set bezeichnen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-06 14:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich wuerde die Spalte auch wie in einem Katalog stichwortartig mit "Bestellnummer Set" benennen anstatt "Set-Bestellnummer".

Beim Beispielsatz muss es natuerlich "Biopsiekanuele" heissen, sorry, Tippfehler.

Example sentence(s):
  • Die Einmal-Biopsoekanuele is ausgestattet mit einem speziellen abnehmbaren Griff, um ein einfaches Einführen und Herausnehmen aus der Biopsie-Pistole zu gewährleisten

    https://d18yn9dcojt05d.cloudfront.net/media/files/media/company_catalogs/699/699eb71a79c673cfab2a42252a04989283d77b1f4649d34c388fe29f0cded97
metranslations
Canada
Local time: 03:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): "Set-Bestellnummer"
47 mins
  -> Danke. :-)

agree  Regina Eichstaedter: Set- oder Kit-Bestellnummer
2 hrs
  -> Danke. :-)

agree  Kim Metzger: einsetzbar für rechte oder linke Weichen (aus Set Bestellnummer 72271) https://www.mein-gleis.de/start
6 hrs
  -> Danke. :-)

agree  Esther Pugh
1 day 3 hrs
  -> Thank you, Esther. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bestellnummer, Artikelnummer (Satz)


Explanation:
Natürlich geht es um einen Satz von Nadeln (Nadelsatz). Man kann sich höchstens darüber streiten, ob man mit Artikelnummer oder Bestellnummer übersetzt.

Bestellnummer (Satz à 2 Stück) 5810 745.004
(Centifugation-Broschure von Eppendorf)

Artikelnummer 1 Stück
Artikelnummer Satz zu 3 Stück
(langmatz-vogelschutzvorrichtung ...)

Anm.: Konnte mit dem Smartphone leider nicht die genauen Links kopieren und einfügen.

Johannes Gleim
Local time: 10:37
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 185

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ulrike Hoffmeister, PhD (X): Ich rate mit: Wie wäre es mit Bestellnummer einsetzen, festlegen, eingeben…?
14 hrs
  -> Wieso raten? Ob es eine Artikelnummer oder eine Bestellnummer ist, hängt vom Kunden und dem weiteren Kontext ab, den wir leider nicht kennen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search