GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:38 Sep 18, 2020 |
English to German translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Schmerda France Local time: 04:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | spielen im |
| ||
4 +1 | anknüpfen |
| ||
3 +1 | widmet sich dem Jahrzehnt etc |
|
spielen im Explanation: "American Horror Story spielt im Jahrzehnt des schlechten Geschmacks" So würde ich es wahrscheinlich formulieren. https://www.kino.de/film/the-lost-boys-the-lost-boys-the-tri... https://www.chaosmariechen.de/minirezension-serien/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
anknüpfen Explanation: American Horror Story knüpft (bewusst) an die (blutspritzende) Tradition der Slasher-Filme aus den 1980ern an... Ich würde die 80er ungern als Jahrzehnt des schlechten Geschmacks bezeichnen... Horror ist nicht so mein Ding, also weiß ich nicht, wie viel Blut in American Horror Story spritzt... ich glaube ich habe mal eine Folge gesehen und die spielen in der aktuellen Zeit und nicht in den 80ern... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
widmet sich dem Jahrzehnt etc Explanation: kommt "embrace" hier am nächsten |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|