use (slightly urgent)

German translation: Verbrauchssteuer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:use tax
German translation:Verbrauchssteuer
Entered by: A. & S. Witte

11:23 Feb 4, 2020
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Bauvertrag EN -> DE/DE
English term or phrase: use (slightly urgent)
Hallo,

ich finalisiere eine Korrektur gelesene Übersetzung (Bau eines Parkplatzes, Auftraggeber und Bauunternehmer, Schweiz).

Zielvarietät ist Dtsch./Dtschld.

Passt hier Umsätze, ***Benutzungen***, Mehrwerte?

19. Principal shall be responsible for all sales, ***use***, value added if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price, excise and similar taxes (“Taxes”) imposed by any government or governmental agency in connection with the Purchase Price, except for any such taxes based upon the general business operations, capital, property, corporate franchise, existence, or income of Contractor and any taxes or amounts in lieu thereof paid or payable by Contractor.

Danke,

Grüße,
A. & S. Witte
Germany
Local time: 01:51
Verbrauchssteuer
Explanation:
Vorsicht: Im Ausgangstext steht nicht „use“, sondern „use tax“! Es geht hier also nicht um „Umsätze, Benutzungen, Mehrwerte“ usw., sondern um die jeweiligen Steuern.

Principal shall be responsible for all sales, use, value added [...], excise and similar taxes (“Taxes”) imposed by any government or governmental agency [...]

Mehr zur „use tax“:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-taxation-cu...
https://en.wikipedia.org/wiki/Use_tax



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

In meinem Zitat des Ausgangstextes habe ich den Teil „if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price“ (der sich allein auf „value added [tax]“ bezieht) bewusst ausgeblendet, um den Blick auf den Satz als Ganzes freizugeben. Damit sollte klar werden, dass hier „sales tax, use tax, value added tax, excise tax and similar taxes“ gemeint sind.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Das überlappt hier wohl mit der „excise tax“, die ja im Deutschen ebenfalls die „Verbrauchssteuer“ ist.

Use Tax
Verbrauchsteuer, die ergänzend zur sales tax der einzelnen Bundesstaaten erhoben wird; siehe sales and use taxes.

http://www.pinkernell.de/glossary.htm
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 00:51
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Verbrauchssteuer
Thomas Pfann
4Gebrauch
Renate Radziwill-Rall
3 +1Nutzung
Regina Eichstaedter
3Nutzungsgebühren
Barbara Schmidt, M.A. (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gebrauch


Explanation:
-

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 01:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
use
Nutzungsgebühren


Explanation:
Meine Idee - kann mich aber auch irren.

https://de.wikipedia.org/wiki/Gebühr

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2020-02-04 11:29:54 GMT)
--------------------------------------------------

value added - Mehrwertsteuer

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2020-02-04 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Gut, also zusammengefasst, plädiere ich dafür, dass die

Grunderwerbssteuer
Nutzungsgebühren
Mehrwertsteuer

vom Auftraggeber zu zahlen sind.


Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 01:51
Meets criteria
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Danke.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
use tax
Verbrauchssteuer


Explanation:
Vorsicht: Im Ausgangstext steht nicht „use“, sondern „use tax“! Es geht hier also nicht um „Umsätze, Benutzungen, Mehrwerte“ usw., sondern um die jeweiligen Steuern.

Principal shall be responsible for all sales, use, value added [...], excise and similar taxes (“Taxes”) imposed by any government or governmental agency [...]

Mehr zur „use tax“:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/law-taxation-cu...
https://en.wikipedia.org/wiki/Use_tax



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:27:41 GMT)
--------------------------------------------------

In meinem Zitat des Ausgangstextes habe ich den Teil „if expressly agreed between the Parties and included in the Purchase Price“ (der sich allein auf „value added [tax]“ bezieht) bewusst ausgeblendet, um den Blick auf den Satz als Ganzes freizugeben. Damit sollte klar werden, dass hier „sales tax, use tax, value added tax, excise tax and similar taxes“ gemeint sind.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-02-04 15:34:03 GMT)
--------------------------------------------------

Das überlappt hier wohl mit der „excise tax“, die ja im Deutschen ebenfalls die „Verbrauchssteuer“ ist.

Use Tax
Verbrauchsteuer, die ergänzend zur sales tax der einzelnen Bundesstaaten erhoben wird; siehe sales and use taxes.

http://www.pinkernell.de/glossary.htm

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 00:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barbara Schmidt, M.A. (X): Im Zusammenhang mit einem Parkplatz?https://de.wikipedia.org/wiki/Verbrauchsteuer_(Deutschland)
4 mins
  -> Natürlich, auch im Zusammenhang mit einem Parkplatz (und wie hier dem Bau eines Parkplatzes). Um Parkgebühren geht es ganz sicher nicht.

agree  Daniel Gebauer
1 hr

agree  Steffen Walter
3 hrs

agree  Katrin Braams
17 hrs

agree  Johanna Timm, PhD
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Nutzung


Explanation:
auf keinen Fall im Plural

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2020-02-04 11:30:47 GMT)
--------------------------------------------------

Umsatz, Nutzung, Mehrwert

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-02-04 18:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn eine Steuer auf Waren oder Dienstleistungen an eine leitende Körperschaft direkt von einem Verbraucher gezahlt wird, wird es gewöhnlich als Nutzungssteuer bezeichnet. Oft stellen Gesetze die Befreiung von bestimmten Waren oder Dienstleistungen aus der Umsatz- und Nutzungssteuer vor.

Regina Eichstaedter
Local time: 01:51
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Birgit Gläser: Ist die wohl neutralste und offenste Variante, die auf alle möglichen Nutzungsarten passen sollte
17 mins
  -> vielen Dank!

neutral  Barbara Schmidt, M.A. (X): Ja, aber nicht unbedingt die richtige.
5 hrs
  -> Umsatz-, Nutzungs- und Mehrwertsteuer
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search