GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:59 Aug 29, 2017 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Umweltprüfbericht der OECD | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 19:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Gesamtsteuereinnahmen / gesamte Steuereinnahmen |
| ||
2 | aufgelaufene Steuerforderungen |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Gesamtsteuereinnahmen / gesamte Steuereinnahmen Explanation: Ich finde, das genügt - "accrued" trägt, meiner Meinung nach, nichts zum Verständnis bei. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aufgelaufene Steuerforderungen Explanation: Es kommt drauf an, ob frz. Text massgebend ist. Im frz. "recettes" bedeutet tatsächlich vereinnahmt, während "accrued" aufgelaufene Forderungen bedeutet. Was letztlich gemeint ist, kommt auf den Gesamtzusammenhang an. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.