D.M.C. NO

08:13 Jul 2, 2020
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / certificate of divorce
English term or phrase: D.M.C. NO
last header item of a High Court certificate of divorce followed by an acronym/number sequence

What does "D.M.C." denote / would "Aktenzeichen" be an appropriate German equivalent?
Thomas Blicker
Local time: 02:57


Summary of answers provided
4Aktenzeichen Nummer
David Hollywood
4CH: Prozeßnr. AT: Geschäftszahl der Ehescheidungs bzw. Hilfsantragsklage
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
d.m.c. no
Aktenzeichen Nummer


Explanation:
Docket numbers, sometimes called file numbers or case numbers, are how the court identifies each case. Included in the numbers are codes telling the judges, clerks, and lawyers when the case was filed and what type of case it is.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-07-02 08:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

legalese

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-07-02 08:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

im Deutschen "Aktenzeichennummer"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-07-02 08:37:46 GMT)
--------------------------------------------------

was ist das längste Wort im Deutschen?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2020-07-02 08:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2020-07-02 08:53:29 GMT)
--------------------------------------------------

Elbdampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmützenhakenhalteschraubenwandstabilisierungselementefertigungsstraßenfabriksgrundsteinlegungskomissionsvorsteherhosenknopfbindezwirnsfadennähmaschinenmotor,

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-07-02 08:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

da haben wir's :)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2020-07-02 08:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

ein Bißchen Spaß und hoffentlich hilft dir mein Vorschlag weiter

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-07-02 09:04:07 GMT)
--------------------------------------------------

ich nehme die Sachen sehr ernst, aber trotzdem können wir ein Bißchen Spaß dabei haben :)

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2020-07-02 09:11:12 GMT)
--------------------------------------------------

oder?

David Hollywood
Local time: 22:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Hello David, Thank you for your suggestion – and the additional terminology ;-) Having read Anita's discussion entry, however, I think I have to be more specific as her suggestion is backed by several search results. I might keep the original acronym and add a translator's note.

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
E&W ony: d.m.c. no - Divorce & Matrimonial Causes No.
CH: Prozeßnr. AT: Geschäftszahl der Ehescheidungs bzw. Hilfsantragsklage


Explanation:
I agree with Anita C., though matrimonial and family *causes* stick in my mind from yesteryear.

Example sentence(s):
  • Daraufhin verkündete der Richter den Beschluss auf Ehescheidung ... die einvernehmliche Scheidung zur Geschäftszahl der Scheidungsklage

    Reference: http://dltsoftwaresolutions.com/products_detail.php?pid=NTI=
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search