15:02 Jan 18, 2020 |
English to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katrin Braams Germany Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | keine anderslautenden Anweisungen geben |
| ||
3 | sofern Ihnen keine anderen / gegenteiligen Anweisungen erteilt wurden ; sofern keine ... vorliegen |
| ||
3 -1 | und sofern Sie dies widersprochen haben |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sofern Ihnen keine anderen / gegenteiligen Anweisungen erteilt wurden ; sofern keine ... vorliegen Explanation: Hallo Andrea, manchmal hat "save" die Bedeutung "außer/sofern/es sei denn": https://www.englisch-lehrbuch.de/grammatik-englisch/englisch... "sofern ... keine anderen/gegenteiligen Anweisungen erfolgen / erteilt wurden" http://www.neon-elan.de/agb.html (unter 5.d) http://www.dbovg.niedersachsen.de/jportal/portal/page/bsndpr... (unter Tatbestand, Nr. 5) https://polizeihundesportverein.jimdofree.com/ (unter Platzordnung, Nr. 8, Mitte der Webseite) https://www.heise.de/tipps-tricks/Bluetooth-im-Flugzeug-was-... (Mitte der Webseite unter Lufthansa) https://www.gunold.de/agb/ (unter Nr. 2) https://www.bartec.de/de/agb/AGB_BARTEC_Guppe.pdf (S. 4, Nr. 8.8, Mitte des Absatzes) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
und sofern Sie dies widersprochen haben Explanation: Je nach Kontext |
| |