follow the money

12:51 Jun 25, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: follow the money
***In science, follow the money – if you can***

http://www.latimes.com/opinion/op-ed/la-oe-0512-thacker-furb...

Disclosure matters because when a special interest sponsors research, that research is likely to produce results in favour of the sponsor, write Paul Thacker and Curt Furberg. But as transparency becomes the standard, many academics – including GMO promoters – are resisting the trend without pushback from their universities.


So richtig verstehe ich diese Überschrift nicht. Die wörtliche Übersetzung wäre: "In der Wissenschaft, folge dem Geld – wenn du kannst". Aber das verstehe ich genauso wenig wie die englische Überschrift. Hat jemand eine bessere Idee? (Darf ruhig frei sein).
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 00:09


Summary of answers provided
3immer den Fördermitteln hinterher
LloydT


Discussion entries: 10





  

Answers


14 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immer den Fördermitteln hinterher


Explanation:
wie wärs mit "immer den Fördermitteln hinterher" - zu frei ?

LloydT
United Kingdom
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search