banged a gong to drown him out

German translation: ließen einen Gong erschallen, um ihn ui übertönen

17:54 Oct 12, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism
English term or phrase: banged a gong to drown him out
The Alliance for Science is a campaign of Cornell University that claims to want to "depolarise” the debate around GMOs. Supported by a $5.6 million grant from the Bill & Melinda Gates Foundation and with the GMO industry as its partners, the real aim of the campaign appears to be to promote GMOs and silence critical voices. At a recent event organised by the Alliance, when Dr Jonathan Latham questioned the claims being made by the panel on pesticide use due to GMO crop adoption, supporters of the Alliance ***banged a gong to drown him out***!

Wie würdet ihr das übersetzen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 15:15
German translation:ließen einen Gong erschallen, um ihn ui übertönen
Explanation:
Ein Vorschlag nur.
Selected response from:

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:15
Grading comment
Nochmals vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ließen einen Gong erschallen, um ihn ui übertönen
Wolfgang Hummel
5 -2machten Tamtam, um ihn zu übertönen.
Julia Schell (X)
Summary of reference entries provided
Video
Steffen Walter

Discussion entries: 5





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ließen einen Gong erschallen, um ihn ui übertönen


Explanation:
Ein Vorschlag nur.

Wolfgang Hummel
Spain
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmals vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Ja - siehe auch Quelle unten. / Kommentar zu Julia Schell: Kein Grund für ein "disagree" - dann eben "ließen einen Gong ertönen" oder "schlugen einen Gong an".
9 mins
  -> Danke Steffen!

agree  Andrew Bramhall: Klingt gut, aber ein Doppeltypfehler " ui" ?!
1 hr

agree  Danik 2014
4 hrs

disagree  Julia Schell (X): Die Wendung "einen Gong erschallen lassen" kommt mir unbekannt vor.
12 hrs
  -> S. Diskussionsbeitrag

agree  Gudrun Wolfrath
17 hrs
  -> Danke Gudrun!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
machten Tamtam, um ihn zu übertönen.


Explanation:
Ich würde das nicht wörtlich mit Gong übersetzen. Den Gong erschallen zu lassen bedeutet in diesem Zusammenhang viel Lärm oder Aufhebens zu machen und die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen und dafür verwendet man im Deutschen "Tamtam" (ein asiatische Klanginstrument) statt Gong, also "Tamtam machen".


Julia Schell (X)
Germany
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Thomas Pfann: In anderen Fällen würde ich zustimmen, aber hier wurde nicht viel Lärm oder Aufhebens gemacht, sondern tatsächlich ein Gong geschlagen.
46 mins

disagree  Steffen Walter: Nein, das ist hier durchaus wörtlich gemeint. Siehe https://www.youtube.com/watch?v=8H4hZmDhh8M& (Video der Veranstaltung, Minute 43 bis 44 - hatte ich unten auch als Referenz angegeben).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


34 mins
Reference: Video

Reference information:
Siehe dazu http://www.gmwatch.org/news/latest-news/16426-critics-of-all... ("The Bioscience Resource Project has posted a video recording of the event, which appears to have been most memorable for being extraordinarily boring, thanks to all critical voices having been excluded from the panel. ...") und das Video der Veranstaltung: https://www.youtube.com/watch?v=8H4hZmDhh8M& (zwischen Minute 43 und 44).

Da wird tatsächlich ein Gong angeschlagen, um die Wortmeldung zu übertönen/abzuwürgen.

Steffen Walter
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search