wheelhouse

German translation: auf Initiative von

08:47 Aug 17, 2015
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Journalism / Analystenmeinung
English term or phrase: wheelhouse
Hallo,
Ich bräuchte einen kreativen Schubs für die Übersetzung von "wheelhouse" (Ruderhaus, umbauter Teil der Kommandobrücke) im übertragenen Sinne in diesem Zusammenhang:

We see this transaction (die Übernahme eines Unternehmens durch Berkshire Hathaway), as well as the purchase of 1.3 million more shares of US Bancorp (for more than $55 million), as being more in Combs' wheelhouse than Ted Weschler's, who we believe was behind the purchase of 2.5 million additional shares of Charter Communications (for more than $460 million) during the period.

Comb und Weschler sind Starinvestoren im Warren Buffet Imperium.

Mehr Kontext hier:
http://news.morningstar.com/articlenet/article.aspx?id=71164...

Meine bisherige Version gefällt mir noch nicht so richtig:
Diesen Deal sowie der Kauf von zusätzlichen 1,3 Mio. Aktien von US Bancorp (für mehr als 55 Mio. USD) verorten wir eher im Ruderhaus von Todd Combs als in der Küche von Ted Weschler, den wir hinter dem Kauf von 2,5 Mio. zusätzlichen Aktien von Charter Communications (für mehr als 460 Mio. USD) im Berichtszeitraum vermuten.

Vielen Dank für Eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:25
German translation:auf Initiative von
Explanation:
... wäre vielleicht eine Möglichkeit:

Wir gehen davon aus, dass diese Transaktion wie auch der Erwerb von ... eher auf Initiative von Todd Combs als von Ted Weschler erfolgte, [...]
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 16:25
Grading comment
Vielen Dank Andrea, das wäre auch eine gute Lösung gewesen, aber ich hatte schon abgegeben und der Text ist schon approved.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Einflussbereich / "Kommandobrücke"
Steffen Walter
3auf Initiative von
Andrea Hauer


Discussion entries: 7





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einflussbereich / "Kommandobrücke"


Explanation:
Wie wäre es mit "Einflussbereich"? Dabei würde zwar ein Teil des Bildes verlorengehen, die Bedeutung bliebe aber erhalten. Oder du verwendest tatsächlich "Kommandobrücke" in Anführungszeichen.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2015-08-17 09:00:26 GMT)
--------------------------------------------------

"... rechnen wir eher dem Einflussbereich von Todd Combs als dem von Ted Weschler zu."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-08-17 10:08:26 GMT)
--------------------------------------------------

Oder ganz einfach und verkürzt: "... rechnen wir eher Todd Combs und nicht (etwa) Ted Weschler zu."

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: Ja, danke. Das Ruderhaus-Bild passt ja überhaupt zu den beiden Deals, die haben ja nix mit Schifffahrt zu tun.

Asker: Noch mal vielen Dank, Steffen! Hätte die Punkte gern geteilt, aber das geht ja nicht.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf Initiative von


Explanation:
... wäre vielleicht eine Möglichkeit:

Wir gehen davon aus, dass diese Transaktion wie auch der Erwerb von ... eher auf Initiative von Todd Combs als von Ted Weschler erfolgte, [...]

Andrea Hauer
Germany
Local time: 16:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank Andrea, das wäre auch eine gute Lösung gewesen, aber ich hatte schon abgegeben und der Text ist schon approved.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search