put in place

German translation: alle Garantien wurden gegeben/geleistet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all guarantees were put in place
German translation:alle Garantien wurden gegeben/geleistet
Entered by: BrigitteHilgner

14:39 Feb 24, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Journalism / Olympics
English term or phrase: put in place
Es geht um die Olympischen Spiele in Salzburg:

All guarantees were put in place and codified into national law

Danke
aykon
United Kingdom
Local time: 09:27
alle Garantien wurden gegeben/geleistet
Explanation:
Das Olympische Komitee will ja keinen Reinfall erleben ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 10:27
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4alle Garantien wurden gegeben/geleistet
BrigitteHilgner
4(förmlich, formal) festlegen
Ivo Lang
3Sicherheiten sind gegeben
Sabine Wulf


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
all guarantees were put in place
alle Garantien wurden gegeben/geleistet


Explanation:
Das Olympische Komitee will ja keinen Reinfall erleben ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 49
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
7 mins
  -> Danke schön, Erika. Schönen Sonntag!

agree  Tim Jenkins
15 mins
  -> Danke schön, Tim. Schönen Sonntag!

agree  Edith Kelly
28 mins
  -> Danke schön, Edith. Schönen Sonntag!

agree  Andreas Kobell: verstehe darunter die finanziellen Zusagen an das österreichische NOK
1 hr
  -> Danke schön, Andreas. Genau - und die Regierung (Landes-/Bundes-) hat auch noch ihre Zusage gegeben. Schönen Sonntag!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sicherheiten sind gegeben


Explanation:
Hallo!

Ich würde hier nicht mit Garantien, sondern eher mit Sicherheiten (mit Bezug auf Terrorismus etc.) übersetzen, die in Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen in Form von Paragraphen aufgelistet wurden.

Gruß

Sabine

Sabine Wulf
Germany
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(förmlich, formal) festlegen


Explanation:
Garantien werdenzwar abegeben, das ist aber ein allgemeinsprachlicher Ausdruck. Hier ist mMn der formale Akt der Garantieabgabe gemeint, gefolgt vom Hinweis auf die Aufnahme dieser Garantien ins Gesetz.

http://www.google.com/search?hl=en&q=garantien festlegen

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 09:27
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search