pulse with bursts of optimism and pessimism

German translation: zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln [Stimmung]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pulse with bursts of optimism and pessimism
German translation:zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln [Stimmung]
Entered by: Andrea Hauer

10:43 Dec 11, 2020
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: pulse with bursts of optimism and pessimism
As we have seen during 2020, sentiment may ***pulse with bursts of optimism and pessimism***, adjusting to rising and falling rates of infection, government efforts to control outbreaks, and news about vaccines.

Ich suche nach einem passenden Bild hierfür: Achterbahnfahrt, ausschlagendes Pendel, Schalter ... etwas in die Richtung, aber das gefällt mir alles nicht. Hat jemand eine zündende Idee?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 06:07
zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln [Stimmung]
Explanation:
Heftige Stimmungsumschwünge in Anlehnung an J. W. Goethe.

Die Stimmung an den Märkten/Anlegerstimmung/Stimmung der Marktteilnehmer kann zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln.

„Die Anleger schwanken derzeit zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt. Aktuell ist wieder Optimismus angesagt.“
https://www.deraktionaer.tv/videos/boersenmaerkte/marktueber...

„Der österreichische Schriftsteller Peter Rosegger sagte: ‚Kein Aprilwetter schlägt so rasch um wie die Stimmung der Menge.‘ Charttechniker wissen jetzt, was er damit meinte: Zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt schwankt die Anlegerschar. Jederzeit ist der Dax in der Lage, zehn Prozent zu steigen, um anschließend gleich wieder tief abzutauchen.“
https://www.focus.de/finanzen/boerse/aktien/chartanalyse-sta...

„Die Börsianer jubeln – hat die Billionen-Geldspritze der EZB also ihr Ziel erreicht? Vorsicht, die Märkte schwanken gerne zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt.“
https://kurier.at/wirtschaft/ezb-geldspritze-scheidet-die-ge...
Selected response from:

B&B FinTrans
Germany
Local time: 06:07
Grading comment
Gute Lösung, Dankeschön!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln [Stimmung]
B&B FinTrans


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln [Stimmung]


Explanation:
Heftige Stimmungsumschwünge in Anlehnung an J. W. Goethe.

Die Stimmung an den Märkten/Anlegerstimmung/Stimmung der Marktteilnehmer kann zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt hin und her schwanken/pendeln.

„Die Anleger schwanken derzeit zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt. Aktuell ist wieder Optimismus angesagt.“
https://www.deraktionaer.tv/videos/boersenmaerkte/marktueber...

„Der österreichische Schriftsteller Peter Rosegger sagte: ‚Kein Aprilwetter schlägt so rasch um wie die Stimmung der Menge.‘ Charttechniker wissen jetzt, was er damit meinte: Zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt schwankt die Anlegerschar. Jederzeit ist der Dax in der Lage, zehn Prozent zu steigen, um anschließend gleich wieder tief abzutauchen.“
https://www.focus.de/finanzen/boerse/aktien/chartanalyse-sta...

„Die Börsianer jubeln – hat die Billionen-Geldspritze der EZB also ihr Ziel erreicht? Vorsicht, die Märkte schwanken gerne zwischen himmelhoch jauchzend und zu Tode betrübt.“
https://kurier.at/wirtschaft/ezb-geldspritze-scheidet-die-ge...

B&B FinTrans
Germany
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1032
Grading comment
Gute Lösung, Dankeschön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
25 mins
  -> Danke, Susanne!

agree  Steffen Walter
7 hrs
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search