the river cuts through the scenoc jungle in smooth curves

German translation: Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel

09:31 May 4, 2004
English to German translations [Non-PRO]
Geography / landscape
English term or phrase: the river cuts through the scenoc jungle in smooth curves
the broad, muddy river - the Iguaçu - cuts through the scenic jungle in smooth curves.
mirj
German translation:Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel
Explanation:
Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel.

ODER:

Der Fluß bahnt sich seinen Weg durch den landschaftlich reizvollen Dschungel in gleichmäßigen Windungen.

Die zweite Version trägt dem "cut through" eher Rechnung. Allerdings neige ich bei Landschaftsbeschreibungen meist zu freierer Übersetzung. Statt "landschaftlich reizvoll" kann man auch "malerisch" sagen.

Aber das ist Deine Entscheidung! :-)
Selected response from:

Samira Goth
Germany
Local time: 12:51
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel
Samira Goth
4Der Iguacu windet sich wie eine Schlange durch den spektakulären Dschungel.
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel


Explanation:
Der Fluß schlängelt sich gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel.

ODER:

Der Fluß bahnt sich seinen Weg durch den landschaftlich reizvollen Dschungel in gleichmäßigen Windungen.

Die zweite Version trägt dem "cut through" eher Rechnung. Allerdings neige ich bei Landschaftsbeschreibungen meist zu freierer Übersetzung. Statt "landschaftlich reizvoll" kann man auch "malerisch" sagen.

Aber das ist Deine Entscheidung! :-)

Samira Goth
Germany
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: der Fluss mäandert gleichmäßig durch den landschaftlich reizvollen Dschungel ;-?? (nicht dass ich das jetzt als Variante vorschlage, aber...)
2 mins
  -> ja, "mäandern" ist sicher auch sehr gut!!

agree  ahartje
34 mins
  -> danke!

agree  Thilo Santl
1 hr
  -> danke!

agree  Ariane Großjean: wobei das wörtliche 'sanft' oder 'ruhig' auch ok ist, denke ich
1 hr
  -> Ja, das stimmt. Danke!

agree  Johannes Gleim: sollte es nicht heißen "scenic"?
2 days 6 hrs
  -> ja, danke!

neutral  Hans G. Liepert: Alles was Recht ist: Der breite Fluss schlängelt sich!!! Das macht ein Rinnsal, aber kein breiter Fluss
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Der Iguacu windet sich wie eine Schlange durch den spektakulären Dschungel.


Explanation:
oder:

Der Iguacu bahnt sich seinen Weg durch den spektakulären Dschungel.

Den 1. Vorschlag macht jedoch Appetit auf mehr...


Sollen nur zusätzliche Alternativen sein. Man kann hier relativ frei übersetzen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs 41 mins (2004-05-06 12:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

*Der* 1. ...

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search