00:55 Oct 26, 2020 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, Computers: Software, Games / Video Games / Gaming / Casino, Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Susanne Gläsel Germany Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Machinima |
|
Machinima Definition from Wikipedia: Machinima bezeichnet man Filme, die mit Hilfe von Spiel-Engines inszeniert werden. Die Genrebezeichnung ist ein Kofferwort aus „machine“ (engl. für Maschine) und „cinema“ (engl. für Kino). Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|