GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:23 Nov 11, 2009 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / Upholstery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | Durchschüsse, ... werden nicht abgedeckt |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
cover picks ... Durchschüsse, ... werden nicht abgedeckt Explanation: Wie Steffen schon in der Diskussion erwähnte, sind die beiden Ausdrücke zu trennen. This warranty does not cover = Diese Garantie (Gewährleistung) erstreckt sich nicht auf (deckt folgende Fehler nicht ab) ... pick [textil.] der Durchschuss http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType... -------------------------------------------------- Note added at 5 heures (2009-11-11 22:29:43 GMT) -------------------------------------------------- Im Zusammenhang mit ", wrinkling, fading, pilling" gelesen, kann es sich nicht um die Durchschußfäden handeln, sondern eher um ausgefranste Fäden. Oder auch umLöcher (paßt gut zu fading = dünner werden, abnutzen). -------------------------------------------------- Note added at 2 jours2 heures (2009-11-13 19:30:21 GMT) -------------------------------------------------- Nach Rückkehr von meiner Dienstreise habe ich meine technischen Wörterbücker konsultiert und zusätzlich zu "pick (weaving) Schußfaden, Durchschuß, Einschlag" und anderen ähnlichen Begriffen noch "pick (weaving) noppen, Noppen entfernen" gefunden. Dies könnte der gesuchte Begriff sein.. (Kucera, The Compact Dictionary of Exact Science and Technology) |
| |
Grading comment
| ||