coffee-maker with piston

German translation: French Press / Kaffeepresse

20:24 Nov 30, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances / coffee makers
English term or phrase: coffee-maker with piston
Different types of coffee makers:

An electric coffee-maker only
A coffee-maker / espresso combo
A perculator type espresso-maker
A Nespresso machine
An Italian-style coffee-maker / Italian-style coffee pot
A coffee-maker with piston / press-down coffee-maker
A coffee-maker like Senseo/Tassimo

Is this the same as the second one (press-down coffee maker)? What are they called in German?

Danke
aykon
United Kingdom
Local time: 23:37
German translation:French Press / Kaffeepresse
Explanation:
sagt wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/French_Press (Synonyme hier: (Press-)Stempelkanne, Kaffeedrücker, Chambordkanne oder Cafetière - sind mir alle nicht geläufig)

ich hab schon Kaffeepresse gehört und sie auch so genannt.


--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2007-12-01 12:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube auch, dass die Sache hier doch etwas komplizierter ist und kann W Schoeniger nur zustimmen: Ich möchte nicht mit Irene tauschen ;-)
Selected response from:

Doreen Schoon-Hammermann
Germany
Local time: 00:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4French Press / Kaffeepresse
Doreen Schoon-Hammermann
4Kolben-Kaffeemaschine
Christine Döring
2Kaffee-Bereiter
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coffee-maker with piston
Kolben-Kaffeemaschine


Explanation:
Hersteller und Handel verwenden oft Bezeichnungen wie Kolben-Kaffeemaschine oder Kolbenkaffeemaschine bzw. Kolben-Kaffeeautomat oder Kolbenvollautomat.


    Reference: http://www.super-discount.ch/trisa-espresso-fino-kolbenkaffe...
Christine Döring
Spain
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
coffee-maker with piston
Kaffee-Bereiter


Explanation:
siehe Link

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-11-30 20:43:57 GMT)
--------------------------------------------------

Kaffeebereiter
http://www.richtig-schoen-kochen.de/bodum/bodum-kaffee.html


    Reference: http://cgi.ebay.at/KAFFEEBEREITER-im-modernen-Design_W0QQite...
Jonathan MacKerron
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Schtroumpf: Nicht ausreichend explizit, um ihn von anderen Systemen zu unterscheiden, scheint mir.
2 mins
  -> siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeebereiter; French Press scheint richtig zu sein, aber wer in D'land kennt dieser Ausdruck?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
coffee-maker with piston
French Press / Kaffeepresse


Explanation:
sagt wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/French_Press (Synonyme hier: (Press-)Stempelkanne, Kaffeedrücker, Chambordkanne oder Cafetière - sind mir alle nicht geläufig)

ich hab schon Kaffeepresse gehört und sie auch so genannt.


--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2007-12-01 12:54:07 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube auch, dass die Sache hier doch etwas komplizierter ist und kann W Schoeniger nur zustimmen: Ich möchte nicht mit Irene tauschen ;-)

Doreen Schoon-Hammermann
Germany
Local time: 00:37
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Als Hersteller fällt mir sofort Bodum ein.
13 mins

agree  Jonathan MacKerron: http://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeebereiter
17 mins

agree  galux (X): Ich benutze die Kanne täglich :-) Für mich heißt sie French Press. Wenn ich allerdings Kaffee beim Kauf für French Press mahlen lasse, fragt man immer nach: meinen Sie für Bodum?
24 mins
  -> haha, soviel zum thema einheitlichkeit von benennungen

agree  Sabine Akabayov, PhD
1 hr

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Îch kenne diese French Press aus GB unter der Bezeichung 'Perculator'. Meiner Ansicht nach entspricht das nicht der traditionellen (richtig teuren) Kaffeemaschine mit Kolben.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search