09:40 Dec 9, 2005 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: _CR Germany Local time: 03:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Roststäbe, Grillroststäbe, Stäbe des Grillrosts |
|
grates wires Roststäbe, Grillroststäbe, Stäbe des Grillrosts Explanation: Ich hätte den Text genauso verstanden, wie Du. Wire irritiert mich nicht: grates = Grillrost, wire = Stäbe Google mal nach "Grillrost" und "Roststäbe", da findest du einige Seiten, auf denen das so bezeichnet wird -- aber gehört habe ich den Ausdruck vorher erhlich gesagt auch noch nicht. Hoffe, das hilft trotzdem! -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-12-09 10:12:04 GMT) -------------------------------------------------- Für "Grillroststäbe" gibt es auch einige Treffer |
| |
Grading comment
| ||