18:52 Jan 13, 2005 |
English to German translations [PRO] Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Derek Gill Franßen Germany Local time: 02:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | mit Baumstämmen aufgebaut |
| ||
1 | (mit Brettern, Holzstämmen o.ä.) vernagelt |
|
(mit Brettern, Holzstämmen o.ä.) vernagelt Explanation: Wäre eine Möglichkeit. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mit Baumstämmen aufgebaut Explanation: Ich rate eher, aber "chinked" bedeutet die Lücken zwischen den Stämmen zu verschließen (z.B. mit Erde). Ich nehme daher an, dass "logging" davor erfolgt und etwas mit Baumstämmen zu tun hat. Solche "homestead" Häuser waren oft eigentlich micht mehr als "log cabins". :-) -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2005-01-13 19:36:52 GMT) -------------------------------------------------- Es könnte aber auch bedeuten, dass das Holz für das Haus abgeschnitten (gesägt?) wurde... ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.