GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:23 Jan 28, 2012 |
English to German translations [Non-PRO] Bus/Financial - Environment & Ecology / survey report carbon sustainability | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mrmp Local time: 18:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | die Messlatte senken |
| ||
4 | (hier:) "man setzt die Grenzwerte herab (/niedriger an)" o.ä. |
| ||
4 | Messlatte (hier) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
lower the bar die Messlatte senken Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bar will get lower (hier:) "man setzt die Grenzwerte herab (/niedriger an)" o.ä. Explanation: Im Prinzip bin ich mit Rolf Kerns/ Boris Webers Vorschlägen einverstanden. Je nach weiterem Kontext (ich denke der darauf folgende Satz könnte da maßgebend sein) und auch weil der nicht genannt ist, der die Latte senkt/niedriger legt, und weil auch nicht genannt ist, was genau "die Latte" im einzelnen besagt, würde ich so gut es geht frei und unpersönlich und auch nicht im Passiv (da steht lower und nicht lowered, was aber wohl sinngemäß keine Rolle spielt, abgesehn davon, dass das eine so frei übersetzt ist wie das andere auch) Klartext reden: (Die Regierungsauflagen haben Vorrang und) man setzt die Grenzwerte/Latte/Messlatte (/den Grenzwert) herab (/niedriger an). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Messlatte (hier) Explanation: Es ist ja nur die Übersetzung von "bar" gefragt. Siehe z.B.: Bleibt es bei den im Haushaltsentwurf für das kommende Jahr vorgesehenen „Rotstiftförderung“, dann scheitert die Bundesregierung an ihrer selbst gelegten „CO2-Spar-Messlatte“. http://www.dgfm.de/uploads/media/PM-Rotstiftfoerderung-brems... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.