the water-food-energy security nexus

German translation: das Problemgeflecht von Wasser-, Nahrungs- und Energiesicherheit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the water-food-energy security nexus
German translation:das Problemgeflecht von Wasser-, Nahrungs- und Energiesicherheit
Entered by: Leonhard Schmeiser

06:27 Nov 17, 2011
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Environment & Ecology / Wasserknappheit
English term or phrase: the water-food-energy security nexus
http://www.water-energy-food.org/de/home.html

Are there solutions that can tackle the water-food-energy security nexus?

in oben angegebenem Link der Bundesregierung bleibt der Term unübersetzt.
Hat jemand einen ÜBersetzungsvorschlag?
vielen Dank
Verena Milbers
France
das Problemgeflecht von Wasser-, Nahrungs- und Energiesicherheit
Explanation:
Analog zu http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Aussenpolitik/GlobaleFrage...

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-11-17 06:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: der Nexus von ...
Selected response from:

Leonhard Schmeiser
Austria
Grading comment
herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1das Problemgeflecht von Wasser-, Nahrungs- und Energiesicherheit
Leonhard Schmeiser


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
das Problemgeflecht von Wasser-, Nahrungs- und Energiesicherheit


Explanation:
Analog zu http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Aussenpolitik/GlobaleFrage...

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-11-17 06:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Alternativ: der Nexus von ...

Leonhard Schmeiser
Austria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: oder der "Problemkomplex"
7 hrs
  -> Danke, Steffen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search