GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Mar 17, 2008 |
English to German translations [PRO] Marketing - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bp-translations Austria Local time: 05:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | ihren CO2-Fußabdruck reduzieren |
| ||
4 +2 | ihren CO2-Ausstoß reduzieren |
| ||
3 +1 | ihren Treibhausgasausstoß zu reduzieren |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
ihren CO2-Fußabdruck reduzieren Explanation: eine Variante -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-03-17 08:22:59 GMT) -------------------------------------------------- es müsste eigentlich "carbon dioxide" heißen, da ja die Kohlenstoffdioxid-Emissionen reduziert werden sollen und nicht Kohlenstoff, aber es wird meistens nur "carbon" geschrieben |
| ||
Notes to answerer
| |||