Tickler

German translation: Suspendierrührwerk

11:53 Nov 4, 2020
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Internals of glass-lined vessels
English term or phrase: Tickler
This is in a list of internals of glass-lined vessels in a power point presentation of a company that operates in glass-lining:

"
....
- Vortex Breakers
- Coated Baffles
- Ticklers
..."

In this case, tickler means relatively small impellers operating near the bottom of slurry-containing stirred-tank reactors and storage vessels.
Sometimes, they are also referred to as "kickers" but I have no idea what the correct technical term in German is.

Any help would be greatly appreciated. Thank you.
Tina Weinreben
Italy
Local time: 11:18
German translation:Suspendierrührwerk
Explanation:
Gemäß der Beschreibung in meinem Link. Es gibt sogar einige Google-Suchtreffer für den Begriff.

"Ticklers are relatively small impellers operating near the bottom of slurry-containing stirred-tank reactors and storage vessels. They maintain solids suspension after the level of a draining slurry recedes below the main impeller(s)."
Selected response from:

Matthias Brombach
Germany
Local time: 11:18
Grading comment
Perfekt. Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Suspendierrührwerk
Matthias Brombach


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tickler
Suspendierrührwerk


Explanation:
Gemäß der Beschreibung in meinem Link. Es gibt sogar einige Google-Suchtreffer für den Begriff.

"Ticklers are relatively small impellers operating near the bottom of slurry-containing stirred-tank reactors and storage vessels. They maintain solids suspension after the level of a draining slurry recedes below the main impeller(s)."


    https://pubs.acs.org/doi/pdf/10.1021/ie801221t
Matthias Brombach
Germany
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Grading comment
Perfekt. Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für Deine hilfreiche Antwort, Matthias. Das trifft es gut. Ich habe es genau so verwendet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gofink: glass-lined vessels = emaillierte Behälter - Suspendierrührwerke ... in einem emaillierten Rührbehälter - https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-662-60012-2_...
3 hrs
  -> Danke für den Link!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search