11:35 Dec 27, 2016 |
English to German translations [PRO] Marketing - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 23:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | clevere Geschäftsaktion |
| ||
3 | kommerzieller Geniestreich |
| ||
2 | großes intelligentes Kino |
|
clevere Geschäftsaktion Explanation: clevere gewerbliche Unternehmung/ Maßnahme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
großes intelligentes Kino Explanation: Hinter der 'operation' steckt meiner Meinung nach die Kritik, dass es einfach nur 'Kino' ist. Nicht mehr und nicht weniger. Es geht wohl um 'Angels & Demons' https://www.accesshollywood.com/articles/vatican-paper-angel... statt Kino könnte ich mir auch 'Unterhaltung' vorstellen -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2016-12-28 15:32:26 GMT) -------------------------------------------------- clever gemachtes kommerzielles Kino |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kommerzieller Geniestreich Explanation: Maybe a bit strong. But *Geniestreich* would somehow include *smart* and *gigantic*. -------------------------------------------------- Note added at 1 day23 hrs (2016-12-29 10:39:21 GMT) -------------------------------------------------- Der Film war ein kommerzieller Geniesteich und voller klischeehafter Figuren. (Wäre denkbar.) Reference: http://www.deutschlandfunk.de/urauffuehrung-von-citizen-kane... Reference: http://www.t-online.de/unterhaltung/kino/id_47337992/filmrem... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.