return liquidations

French translation: remboursement d\'avance sur frais

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:return liquidations
French translation:remboursement d\'avance sur frais
Entered by: emmanuelle groom

13:37 Jan 27, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / vendor balance display
English term or phrase: return liquidations
Contexte : SAP manual, Vendor Balance Display, transaction code S_ALR_87012082

The Debit rept. period shows the items that create a debit on the account such as payment run, credit memos, **return liquidations** and ad hoc journals during the reporting period selected.

Explication du client : When a partner undertakes a project for the firm XXX, XXX will advance them some money to undertake the project. As the partner spends the advance they are required to submit the details of what has been spent. This is known as a liquidation. If the partner has part of the advance left over (unspent) at the end of the project, this will need to be returned to XXX. This returning of any money is known as a returns liquidation.

Peut-on parler ici de « remboursement » ou de « retour » de liquidation ? ( au sens de « liquider une dépense voir (liquider une dépense au sens suivant http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/finances-...

Merci pour vos éclairages
emmanuelle groom
United Kingdom
Local time: 19:05
remboursement d'avance sur frais
Explanation:
la référence indiquée concerne les institutions publiques, si tel est le cas "liquidation des dépenses" pourrait convenir.
Dans le cas contraire, il s'agit simplement de rembourser une avance sur frais non consommée entièrement.
Selected response from:

Mireille BOULANGER
France
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4remboursement d'avance sur frais
Mireille BOULANGER


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remboursement d'avance sur frais


Explanation:
la référence indiquée concerne les institutions publiques, si tel est le cas "liquidation des dépenses" pourrait convenir.
Dans le cas contraire, il s'agit simplement de rembourser une avance sur frais non consommée entièrement.

Mireille BOULANGER
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11
Grading comment
merci
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre explication ! Il s'agit d'une organisation caritative, et d'un manuel SAP...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search