up until no longer required

French translation: tant qu'ils sont utiles pendant le démontage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:up until no longer required
French translation:tant qu'ils sont utiles pendant le démontage
Entered by: GILLES MEUNIER

08:19 Jun 27, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Scaffolding
English term or phrase: up until no longer required
Bonjour, mon problème se ne sont pas les termes indiqués dans la case, mais l'idée véhiculé par son auteur
Il s'agit des étapes a respecter durant un montage échafaudage.

Ensure that adequate ties, bracing and rakers remain in place up until no longer required when dismantling.
AkretcheFazia
United States
Local time: 04:27
tant qu'ils sont utiles pendant le démontage
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2019-06-27 08:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Pour éviter la traduction mot à mot

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2019-06-27 08:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

cela permet d'avoir une traduction fluide....
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tant qu'ils sont utiles pendant le démontage
GILLES MEUNIER
4 +1jusqu'au moment où ils ne sont plus nécessaires lors du démontage
FX Fraipont (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jusqu'au moment où ils ne sont plus nécessaires lors du démontage


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 571

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes: they are not useful for dsimantling, but cease to serve any useful purpose as dismantling advances.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
tant qu'ils sont utiles pendant le démontage


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2019-06-27 08:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

Pour éviter la traduction mot à mot

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2019-06-27 08:38:43 GMT)
--------------------------------------------------

cela permet d'avoir une traduction fluide....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 11:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  florence metzger
37 mins

agree  Samuel Clarisse
2 hrs

agree  Ph_B (X)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search